"وانا اريد" - Translation from Arabic to French

    • Et je veux
        
    • j'aimerais
        
    • j'ai besoin
        
    Le docteur a dit que tu avais besoin de repos, Et je veux être sur que tu le fais. Open Subtitles الطبيب قال انه يريدك ان تستريحي وانا اريد ان اتأكد انك تقومين بذلك اذا ؟
    Non, je demande parce que je me sens vraiment mieux Et je veux savoir pourquoi. Open Subtitles لا, انا اسأل لاني فعلا اشعر بتحسن وانا اريد ان اعرف السبب
    Une tempête arrive, Et je veux que tu partes maintenant. Open Subtitles هناك عاصفة قادمة وانا اريد منك المغادرة حالا
    Et je veux que tu saches que moi aussi j'ai toujours des sentiments pour toi. Open Subtitles وانا اريد منك أن تعرف أنني لا يزال لديهم مشاعر لك أيضا.
    T'es mon mari, Et je veux m'assurer que tu ailles bien. Open Subtitles انت زوجى وانا اريد التأكد انة يتم الاعتناء بك
    Elle va de l'avant, Et je veux faire la meme chose. Open Subtitles انها تتحرك نحو الافضل وانا اريد ان الفعل المثل
    Je lui ai posé une question, Et je veux la réponse. Open Subtitles انتظر ايها القاضى انا سألتها سؤال وانا اريد اجابة
    Et je veux que tu saches que je pense ce que je dis, d'accord ? Open Subtitles وانا اريد منك ان تعرف أعني ذلك، هل تعلم؟
    Et je veux vraiment être là pour toi, mais je ne tiens qu'à un fils. Open Subtitles وانا اريد ان اكون معك بشده لكن على ان اتعامل مع ثلاثة هنا
    Et je veux être doublement sûr à ce sujet. Open Subtitles وانا اريد التأكد مرة اخرى من الدليل الذي لدينا
    Elle t'adore Et je veux respecter ça, d'accord ? Open Subtitles انا اسفة انها معجبة بك كثيراً وانا اريد ان احترم هذا حسناً؟
    Mais il a grandi, Et je veux le voir, mais je peux pas. Open Subtitles ولكنه كبر الآن , وانا اريد رؤيته ولكني لا استطيع
    Il m'aime pour moi, Et je veux que mon mariage soit juste de l'amour. Open Subtitles هو يحبني كما انا وانا اريد يوم زفافي ان يكون فقط عن كذلك حب
    Je suis demoiselle d'honneur, je dois me dépêcher Et je veux prendre une photo avant d'y aller. Open Subtitles انا وصيفة العروس ويجب ان اكون هناك باكراً وانا اريد ان التقط صورة قبل ان نذهب
    Et je veux que tu remplaces la vedette masculine de mon film. Open Subtitles وانا اريد منك لتولي باعتباره الرجل الرائدة في فيلمي
    J'ai réussi à la préserver jusqu'à présent Et je veux que ça continue. Open Subtitles انها لم تشعر بأي شيء غريب حدث وانا اريد ان يظل الامر كذلك حسنا انا اعلم ذلك
    - Je sais. - Et je veux un rôle dans ce film. - Je n'ai pas encore de film. Open Subtitles وانا اريد دورا في هذا الفلم لم يتم الاستعانة بي بعد
    Et je veux que les citoyens de Santa Barbara se sentent rassurés en passant cette porte et me parlent des problèmes qui comptent pour eux, ainsi que pour leurs animaux de compagnie. Open Subtitles وانا اريد من مواطنين سانتا باربارا ان يشعروون بالراحة بدخولهم هذا الباب وان يخبرونا بالمشاكل الي المهمه لهم
    J'ai la belle vie, Et je veux que le reste du monde ressente ce que je ressens. Open Subtitles انا يعجبني ذلك كثيراً وانا اريد للعالم ان يشعر بما اشعر به
    j'aimerais éviter de l'affronter, car je ne suis pas sûre de gagner. Open Subtitles وانا اريد تفادي العراك معها لأني لست متأكده من اني سأفوز
    j'ai besoin de tout ce que tu as sur la victime. Open Subtitles وانا اريد كل شيء حصلت عليه عن الضحية المخنوقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more