"وانا اعتقد" - Translation from Arabic to French

    • Et je pense
        
    • je suppose
        
    • j'imagine
        
    • Et je crois
        
    • pense qu'
        
    Et je pense vraiment que c'est tout ce que j'ai à dire, excepté ça... Open Subtitles وانا اعتقد , حقا ان هذا كل شيء اود ان اقوله
    Mon suspect a un frère qui vit dans ce trou, Et je pense qu'il se cache ici avec lui. Open Subtitles إنها مراقبة مجرمي لديه اخ يعيش في هذه المزبلة وانا اعتقد انه يختبئ معه هنا
    Le trajet est fatiguant, Et je pense que les pourboires vont être vraiment gros... Open Subtitles الانتقال للعمل متعب وانا اعتقد ان الاعطيات سوف تكون كبيرة جداً
    Je ne suis pas très doué avec les sms, je suppose. Open Subtitles أنا لست كبيرة في الرسائل النصية، وانا اعتقد.
    Je souhaite juste que certains de mes souvenirs ne soient jamais revenus, je suppose. Open Subtitles أود فقط بعض من ذكرياتي بقيت ذهب ، وانا اعتقد .
    - Les cannibales, j'imagine. Open Subtitles أكلة لحوم البشر، وانا اعتقد. المتأنق، وأنا أحب لحم الخنزير المقدد.
    Tu étais heureuse, Et je crois que tu as peur que si Lexi reste par là, tu pourrais l'être encore. Open Subtitles لقد كنت سعيدة وانا اعتقد انك خائفة انه لو بقيت ليكسي بالارجاء ربما سوف تكونين سعيدة مرة اخرى
    C'est le protocole standard Et je pense que vous voulez dire notre patient. Open Subtitles انه قاعده في البروتوكول وانا اعتقد انه مريضنا سوياً.
    Et je pense que Simon Roberts est un grand homme. Open Subtitles وانا اعتقد ان سايمون روبرتس , هو رجل عظيم
    J'ai eu un tirage de slip d'elfe durant les 6 dernières heures, Et je pense que ces chaussures sont en train de me tordre les orteils et tu ne me vois pas me plaindre ! Open Subtitles وانا مرتدي لحذاء ذو كعب منذ ست ساعات وانا اعتقد هذه الاحذية تقوم بلف اظافر قدمي بشكل دائم وانت لا تراني اشتكي
    Qu'elle pensait sexuellement à ce mec, Et je pense qu'elle a déjà baisé avec. Open Subtitles انها كانت تفكر بخصوص ذلك الرجل جنسياً وانا اعتقد انه سبق لها ان عاشرته
    Quelqu'un a utilisé mon imprimante, Et je pense que c'est Caroline, car ça concerne le boulot et non pas un autre collage d'Angela Basset de Earl. Open Subtitles احدهم استخدم طابعتى,وانا اعتقد انها كارولين لانها عن الاعمال وليست واحدة من مجموعات انجيل بيست لايرل
    Et je pense que les deux reporters qui sont venus nous voir sont ici. Open Subtitles وانا اعتقد ان الصحفيين الذى جاءوا ليرونا هناك
    Okay. Très bien les gars, je suppose que c'est terminé pour ce soir. Open Subtitles الرجال ما يرام، وانا اعتقد هذا هو التفاف لهذه الليلة.
    Comme toujours, je suppose. Open Subtitles نفسه من أي وقت مضى، وانا اعتقد.
    L'amour te fais ça, je suppose. Open Subtitles الحب وسوف نفعل ذلك لك، وانا اعتقد.
    Promets-tu d'aimer et de chérir Frank dans la maladie et... je suppose juste dans la maladie, jusqu'à que la mort vous sépare ? Open Subtitles شيلا، هل نعد نحب ونعتز فرانك في المرض و- اه، وانا اعتقد فقط في المرض،
    C'était des junkies, je suppose. Open Subtitles كانوا الحشاشون، وانا اعتقد.
    Et je suppose que tu es la fille parfaite pour ça, n'est ce pas ? Open Subtitles اها وانا اعتقد انك المناسبة ما رأيك ؟
    Vous encouragez les épaves de votre père à faire des films, j'imagine, pour la table de mixage du monde. Open Subtitles وانا اعتقد انك تشجعين عديمي الفائدة التابعين لابوك لعمل الفيديوالمنزلي لوحة العالم المختلطة؟
    Et je crois que tu n'aimes pas les personnes qui exposent leur sexualité car personne ne veut exposer la tienne. Open Subtitles وانا اعتقد انكٍ لا تحبين الناس الذين يظهرون اثارتهم لان لا احد يريد ان تظهري اثارتك انتٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more