"وانتخابهم" - Translation from Arabic to French

    • et élection
        
    • et élus
        
    • et d'élection
        
    • élection et
        
    • élection des
        
    • à l'élection
        
    • et l'élection
        
    • de nomination
        
    • de présentation des
        
    54. Un certain nombre de délégations ont expressément souscrit à l'article 6 (Qualités et élection des juges). UN ٥٤ - وقد لقيت المادة ٦ المتعلقة بمؤهلات القضاة وانتخابهم تأييدا صريحا من بعض الوفود.
    Qualifications, candidature et élection des juges UN مؤهلات القضاة وترشيحهم وانتخابهم
    Qualifications, candidature et élection des juges UN مؤهلات القضاة وترشيحهم وانتخابهم
    Ils ont été désignés et élus par les États parties au Protocole facultatif pour un mandat de quatre ans. UN وتقوم الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري بترشيحهم وانتخابهم لفترة عمل مدتها 4 سنوات.
    et d'élection des membres du Comité du budget et des finances UN إجراء ترشيح أعضاء لجنة الميزانية والمالية وانتخابهم
    Le décret précisera le règlement intérieur, notamment les critères de composition, d'élection et de sélection des délégués, ainsi que les dispositions relatives à leur sécurité. UN وينص المرسوم على القواعد الإجرائية، بما في ذلك معايير تشكيل المندوبين وانتخابهم وانتقائهم، فضلا عن توفير الأمن لهم.
    Article 6. Qualités et élection des juges UN المادة ٦ ـ مؤهلات القضاة وانتخابهم
    55. En revanche, un certain nombre de représentants ont exprimé des réserves vis-à-vis des dispositions des paragraphes 1 et 2 de l'article 6 (Qualités et élection des juges). UN ٥٥ - ومـن ناحيــة أخــرى، أعــرب عــدد من الممثلين عن تحفظات بشأن أحكام الفقرتين ١ و ٢ من المادة ٦ المتصلة بمؤهلات القضاة وانتخابهم.
    V. Désignation de candidats et élection au poste de président et aux autres postes à pourvoir aux bureaux des organes intergouvernementaux UN خامسا - تسمية رؤساء مكاتب الهيئات الحكومية الدولية وأعضائها الآخرين وانتخابهم
    V. Désignation de candidats et élection au poste de président et aux autres postes à pourvoir aux bureaux des organes intergouvernementaux UN خامسا - تسمية رؤساء مكاتب الهيئات الحكومية الدولية وأعضائها الآخرين وانتخابهم
    Qualités et élection des juges UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Qualifications et élection des juges UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Qualifications et élection des juges UN مؤهلات القضاة وانتخابهم
    Le Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et les membres de leur famille a été créé conformément à l'article 72 de la Convention. Il se compose de 10 experts siégeant à titre individuel, qui sont désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN وأُنشئت اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وفقا للمادة 72 من الاتفاقية، وتتألف اللجنة من عشرة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية، وتتولى الدول الأطراف في الاتفاقية ترشيحهم وانتخابهم لمدة أربع سنوات.
    Conformément à l'article 72 de la Convention, le Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille comptait alors 10 experts, siégeant à titre individuel, désignés et élus par les États parties à la Convention pour un mandat de quatre ans. UN ووفقا للمادة 72 من الاتفاقية، تتألف اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم، عند بدء نفاذ الاتفاقية من 10 خبراء، يعملون بصفتهم الشخصية، وتتولى الدول الأطراف في الاتفاقية ترشيحهم وانتخابهم لمدة أربع سنوات.
    Commentaire de l'Administration. Le Tribunal n'intervient pas dans le processus de sélection de ses juges, qui sont nommés et élus par l'Assemblée générale. UN 777- تعليقات الإدارة - ليس للمحكمة أي نفوذ في عملية الاختيار التي يجري بموجبها ترشيح القضاة وانتخابهم بمعرفة الجمعية العامة.
    et d'élection des membres du Conseil de direction du Fonds d'affectation spéciale au profit des victimes UN إجراء ترشيح أعضاء مجلس الإدارة للصندوق الاستئماني لصالح الضحايا وانتخابهم
    Elle se félicite en particulier de l'accord auquel on est parvenu sur la procédure de candidature et d'élection des juges et du procureur, ainsi que de la période de présentation des candidatures pour les premières élections. UN ورحبت بشكل خاص بالاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن إجراءات ترشيح القضاة والمدعي العام وانتخابهم وبشأن فترة تسمية المرشحين للانتخابات الأولى.
    Le Comité souhaiterait recevoir des informations complémentaires sur la procédure applicable à la désignation, à l'élection et à la révocation des magistrats. UN وترغب اللجنة في تلقي معلومات اضافية بشأن الاجراءات المتبعة في تعيين القضاة وانتخابهم وعزلهم.
    Le Comité souhaiterait recevoir des informations complémentaires sur la procédure applicable à la désignation, à l’élection et à la révocation des magistrats. UN تود اللجنة أن تتلقى معلومات إضافية بشأن إجراءات تسمية القضاة وانتخابهم وفصلهم.
    A son avis, les dispositions des articles 10 et 11 étaient étroitement liées à celles de l'article 4 concernant la composition du Comité et l'élection de ses membres. UN وفي رأيه أن اﻷحكام الواردة في المادتين ٠١ و١١ ترتبط ارتباطاً وثيقاً باﻷحكام الواردة في المادة ٤ التي تتناول تكوين أعضاء اللجنة الفرعية وانتخابهم.
    XI. Projet de résolution de l'Assemblée des États Parties concernant la procédure de nomination et d'élection des membres du Comité du budget et des finances UN الحادي عشر - مشروع قرار لجمعية الدول الأطراف بشأن إجراء ترشيح أعضاء لجنة الميزانية والمالية وانتخابهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more