Ouverture de la vingt-deuxième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة الثانية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء مكتبها |
Ouverture de la cinquante-sixième session de la Commission des stupéfiants et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة السادسة والخمسين للجنة المخدِّرات وانتخاب أعضاء مكتبها |
Ouverture de la vingt et unième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة الحادية والعشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء المكتب |
11. Demande aux États, en présentant des candidats et en élisant des membres de la SousCommission et leurs suppléants: | UN | 11- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم: |
Rapport du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre et élection des membres du Conseil exécutif | UN | تقرير المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وانتخاب أعضاء المجلس التنفيذي |
La Conférence examinera ensuite les questions d'organisation, telles que l'adoption du règlement intérieur et l'élection des membres du Bureau. | UN | ثم سيشرع المؤتمر في النظر في المسائل التنظيمية، كالنظام الداخلي وانتخاب أعضاء المكتب. |
Ouverture de la cinquante-cinquième session de la Commission des stupéfiants et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة الخامسة والخمسين للجنة المخدرات وانتخاب أعضاء المكتب |
Ouverture de la vingtième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة العشرين للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وانتخاب أعضاء المكتب |
Ouverture de la cinquante-quatrième session de la Commission des stupéfiants et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة الرابعة والخمسين للجنة المخدّرات وانتخاب أعضاء المكتب |
i) Constitution de la Commission I et élection du bureau | UN | `١` انشاء اللجنة اﻷولى وانتخاب أعضاء المكتب |
i) Constitution de la Commission II et élection du bureau | UN | `١` انشاء اللجنة الثانية وانتخاب أعضاء المكتب |
Ouverture de la quarante-neuvième session de la Commission et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة التاسعة والأربعين للجنة وانتخاب أعضاء المكتب |
Ouverture de la quarante-septième session de la Commission et élection du Bureau | UN | افتتاح الدورة السابعة والأربعين للجنة وانتخاب أعضاء المكتب |
B. Ouverture de la session de 1996 du Comité spécial et élection du Bureau 15 - 16 11 | UN | افتتاح جلسات اللجنة الخاصـة فــي عام ١٩٩٦ وانتخاب أعضاء المكتب |
B. Ouverture de la session de 1995 du Comité spécial et élection du Bureau 16 - 20 11 | UN | افتتاح جلسات اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٥ وانتخاب أعضاء المكتب |
11. Demande aux États, en présentant des candidats et en élisant des membres de la SousCommission et leurs suppléants: | UN | 11- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم: |
Rapport du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre et élection des membres du Conseil exécutif | UN | تقرير المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة وانتخاب أعضاء المجلس التنفيذي |
La deuxième séance plénière sera consacrée aux questions d'organisation, telles que l'adoption du règlement intérieur et l'élection des membres du Bureau. | UN | أما في الجلسة العامة الثانية فسينظر المؤتمر في المسائل التنظيمية كاعتماد النظام الداخلي وانتخاب أعضاء المكتب. |
La priorité est de créer un comité préparatoire et d'élire son bureau, et cela devrait être fait avant la fin de la session en cours ou au début de janvier au plus tard. | UN | واﻷولوية العليا في هذا الشأن هي إنشاء لجنة تحضيرية وانتخاب أعضاء مكتبها، وهو ما ينبغي أن يُنجز بحلول نهاية الدورة الحالية أو في أوائل كانون الثاني/يناير على اﻷكثر. |
Annonce des résultats d'un vote et de l'élection des membres | UN | إعلان نتيجة التصويت وانتخاب أعضاء المكتب |
222. Dans sa résolution 2005/53, la Commission a demandé aux États, lorsqu'ils présentent des candidats et élisent des membres de la SousCommission et leurs suppléants: | UN | 222- وفي القرار 2005/53، طلبت اللجنة إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم: |
La loi n° 73 de 1956 concernant l'exercice des droits politiques fixe à 18 ans (suivant le calendrier grégorien) l'âge minimum à cette fin et définit cet exercice des droits politiques par l'expression de son opinion personnelle lors des référendums et lors de l'élection des membres de l'Assemblée du Peuple; | UN | حدد القانون ٣٧ لسنة ٦٥٩١ بشأن مباشرة الحقوق السياسية سن اﻷهلية لذلك بثماني عشرة سنة ميلادية، وحدد الحقوق السياسية بإبداء الرأي في الاستفتاء وانتخاب أعضاء مجلس الشعب؛ |
Ces deux sessions ont été principalement consacrées à l'examen des dispositions administratives, notamment la structure de la Commission préparatoire, les fonctions de ses organes et l'élection du bureau. | UN | وخصصت هاتان الدورتان أساسا للنظر في الترتيبات الادارية، أي هيكل اللجنة التحضيرية واختصاص هيئاتها وانتخاب أعضاء مكتبها. |
Examen de la question de la fusion de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme et des élections au Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme | UN | النظر في مسألة الدمج بين المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة وانتخاب أعضاء لمجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتطوير من أجل النهوض بالمرأة |
17. Les dispositions contenues dans les traités devraient prévaloir lorsqu'il s'agit de nommer et d'élire les membres des organes conventionnels. | UN | ١٧ - وقال إنه ينبغي إعطاء اﻷولوية، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات، ﻷحكام المعاهدات نفسها. |
Les participants ont examiné, entre autres choses, le budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2002, le rapport annuel du Tribunal à la Réunion des États Parties, le Règlement financier du Tribunal et la question de l'élection de membres du Tribunal et de la Commission des limites du plateau continental (la < < Commission > > ). | UN | ونظر الاجتماع، في جملة أمور، في المسائل التالية: ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003، والتقرير السنوي للمحكمة المقدم إلى اجتماع الدول الأطراف، والنظام المالي للمحكمة، وانتخاب أعضاء المحكمة وأعضاء لجنة حدود الجرف القاري. |