"وانتخبت اللجنة التحضيرية" - Translation from Arabic to French

    • le Comité préparatoire a élu
        
    le Comité préparatoire a élu un coprésident et une coprésidente, qui ont prononcé chacun une allocution. UN وانتخبت اللجنة التحضيرية رئيسين مشاركين، أدلى كل منهما ببيان.
    16. le Comité préparatoire a élu son bureau, qui restera le même jusqu'à la fin du processus préparatoire. UN ١٦ - وانتخبت اللجنة التحضيرية مكتبها الذي سيعمل خلال الفترة المتبقية من العملية التحضيرية.
    4. À sa première session, le Comité préparatoire a élu M. Jan Hoekema (Pays-Bas) président de la première session. UN ٤ - وانتخبت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى السيد يان هوكيما )هولندا( رئيسا للدورة اﻷولى.
    4. À sa première session, le Comité préparatoire a élu M. Jan Hoekema (Pays-Bas) président de la première session. UN ٤ - وانتخبت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى السيد يان هوكيما )هولندا( رئيسا للدورة اﻷولى.
    4. À sa première session, le Comité préparatoire a élu M. Jan Hoekema (Pays-Bas) président de la première session. UN ٤ - وانتخبت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى السيد يان هوكيما )هولندا( رئيسا للدورة اﻷولى.
    11. À sa 1re séance, le 27 août 2007, le Comité préparatoire a élu les personnes suivantes membres du Bureau, par acclamation: UN 11- وانتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية في جلستها الأولى المعقودة في 27 آب/أغسطس 2007 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    4. À sa 1re séance, le Comité préparatoire a élu par acclamation l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Paul van den IJssel, Président du Comité. UN 4- وانتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية، في جلستها الأولى، السفير بول فان دِن آيسيل (هولندا) رئيساً للجنة.
    4. À sa 1re séance, le Comité préparatoire a élu par acclamation l'Ambassadeur du Pakistan, M. Masood Khan, Président du Comité. UN 4- وانتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية، في جلستها الأولى، السفير مسعود خان (باكستان) رئيساً للجنة.
    À sa 1re séance plénière, le 18 juin 2007, le Comité préparatoire a élu par acclamation l'Ambassadeur des PaysBas, M. Johannes C. Landman, Président du Comité préparatoire. UN وانتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية، في جلستها العامة الأولى المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2007، سفير هولندا، السيد يوهانس ك. لاندمان، رئيساً لها.
    4. À sa 1re séance, le 26 avril 2006, le Comité préparatoire a élu par acclamation l'Ambassadeur du Pakistan, M. Masood Khan, Président du Comité. UN 4- وانتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية، في جلستها الأولى، المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2006، السفير مسعود خان (باكستان) رئيساً لها.
    À sa 1re séance le 25 février, le Comité préparatoire a élu par acclamation Mme Ivana Grollová (République tchèque) Vice-Présidente et rapporteur. D. Ordre du jour et programme de travail UN 9 - وانتخبت اللجنة التحضيرية أيضا، في جلستها الأولى المعقودة في 25 شباط/فبراير 2002، بالتزكية إيفانا غرولوفا (الجمهورية التشيكية) نائبة للرئيس مع قيامها بمهام المقرر.
    4. À sa 1re séance, le 13 avril 2011, le Comité préparatoire a élu par acclamation l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Paul van den IJssel, Président du Comité. UN 4- وانتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية، في جلستها الأولى، المعقودة في 13 نيسان/أبريل 2011، السفير بول فان دن آيسيل (هولندا) رئيساً لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more