le Conseil a élu, M. Camilo Reyes Rodriguez (Colombie) Président en remplacement de M. Petit (France). | UN | وانتخب المجلس السفير كاميلو رايس رودريغيز من كولومبيا رئيساً له ليحل محل السفير فيليب بيتي من فرنسا. |
le Conseil a élu M. Jean-Marie Auzende pour la durée du mandat de M. Lenoble restant à courir. | UN | وانتخب المجلس السيد جان ماري أوزاند لشغل الفترة المتبقية من عضوية السيد لينوبل. |
le Conseil a élu le représentant du Soudan président de sa dixième session. | UN | وانتخب المجلس ممثل السودان رئيسا للدورة العاشرة للمجلس. |
Par acclamation, le Conseil élit les 7 nouveaux membres sui- vants de la Commission du développement social : Cameroun, Espagne, Gambie, Malte, Mauritanie, Ouganda et Pakistan. | UN | وانتخب المجلس بالتزكيــة اﻷعضــاء اﻟ ٧ الجدد للجنة التنمية الاجتماعية: أسبانيا، وأوغنــدا، وباكستان، وغامبيا، والكاميرون، ومالطة وموريتانيا. |
le Conseil élit M. Patrick Krappie (Afrique du Sud) Rapporteur. | UN | وانتخب المجلس السيد باتريك كرابي مقررا. |
Les premiers membres de la Commission ont été élus par le Conseil en août 1996, suite à l'élection du premier Président du Conseil. | UN | وانتخب المجلس الأعضاء الأوائل في اللجنة في آب/أغسطس 1996 على إثر انتخاب أول رئيس للمجلس. |
le Conseil a élu Sri Lanka pour un mandat prenant effet à la date de l’élection et expirant le 31 décembre 2000. | UN | وانتخب المجلس سري لانكا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
le Conseil a élu les Pays-Bas à un siège resté vacant à la Commission, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2016. | UN | وانتخب المجلس أيضا هولندا لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
le Conseil a élu les PaysBas à la Commission pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2016 afin de pourvoir un siège vacant. | UN | وانتخب المجلس أيضا هولندا لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
le Conseil a élu le Bangladesh pour un mandat prenant effet à la 1re séance de la quarante-septième session de la Commission, en 2013, et venant à expiration à la clôture de sa cinquantième session, en 2017, afin de pourvoir un siège vacant. | UN | وانتخب المجلس بنغلاديش لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة عضوية تبدأ من الجلسة الأولى لدورتها السابعة والأربعين في عام 2013، وتنتهي باختتام دورتها الخمسين، في عام 2017. |
165. À la même séance, le Conseil a élu neuf Vice-Présidents comme membres du Bureau à sa cinquante-septième session. | UN | 165- وانتخب المجلس تسعة نواب للرئيس لعضوية مكتب المجلس في دورته السابعة والخمسين. |
80. À sa septième session, le Conseil a élu les 18 membres du Comité consultatif. | UN | 80- وانتخب المجلس في دورته السابعة أعضاء اللجنة الثمانية عشر. |
165. À la même séance, le Conseil a élu neuf Vice-Présidents comme membres du Bureau à sa cinquante-septième session. | UN | 165 - وانتخب المجلس تسعة نواب للرئيس لعضوية مكتب المجلس في دورته السابعة والخمسين. |
le Conseil a élu Haïti à un siège auquel l'élection avait été différée, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2006. | UN | وانتخب المجلس أيضا هايتي لملء شاغر مرجأ في اللجنة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
le Conseil a élu Mme Harriet Spanos au poste de suppléant de la Liste D. | UN | وانتخب المجلس السيدة Harriet Spanosكعضو مناوب للقائمة دال. 9 يونيو/حزيران2011 |
50. le Conseil a élu à l'unanimité le bureau suivant pour un mandat de deux ans allant de 1996 à 1997 : Birgitta Dahl (Présidente), Emil Salim (Vice-Président) et Jörg Imberger (Rapporteur). | UN | ٠٥ - وانتخب المجلس باﻹجماع اﻷعضاء التالية أسماؤهم للخدمة في المدة من ١٩٩٦ الى ١٩٩٧ هما: بريجيتا دال، رئيسا؛ وإميل سالم، نائبا للرئيس؛ ويورج إمبرغر، مقررا. |
le Conseil élit S.E. Mme Mary Whelan (Irlande) Présidente du Comité de session I. | UN | وانتخب المجلس سعادة السيدة ماري ويلان (آيرلندا) رئيسة للجنة الأولى للدورة. |
Par acclamation, le Conseil élit M. José María Gamio Cia (Uruguay) membre du Comité pour un mandat prenant effet le 1er janvier 1997. | UN | وانتخب المجلس بالتزكية السيد خوسيه ماريا غاميو شيا مــن أوروغــواي ليخـدم فــي اللجنـة لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧. |
le Conseil élit M. Janusz Piotrowski (Pologne) Rappor-teur de sa quarante-deuxième session. | UN | وانتخب المجلس السيد جانوش بيتروفسكي )بولندا( ليعمل مقررا للمجلس في دورته الثانية واﻷربعين. |
ont été élus suppléants: S. E. M. Hassan Janabi (Iraq, Liste B); M. Juan Carlos Sarmiento Umbarila (Colombie, Liste C); et M. Victor Fedorinov (Fédération de Russie, Liste E). | UN | وانتخب المجلس أيضا سعادة السيد حسن الجنابي (العراق، القائمة باء)؛ والسيد Juan Carlos Sarmiento Umbarila (كولومبيا، القائمة جيم)؛ والسيد Victor Fedorinov (الاتحاد الروسي، القائمة هاء) أعضاء مناوبين. |
le Conseil d'administration a élu par acclamation le Bureau ci-après pour 1994 : | UN | وانتخب المجلس التنفيذي، بالتزكية، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لعام ١٩٩٤: |