2.19 L'audience devant le Tribunal des migrations a eu lieu le 27 janvier 2009. | UN | 2-19 وانعقدت جلسة الاستماع في محكمة شؤون الهجرة في 27 كانون الثاني/يناير 2009. |
Le premier cours de formation a eu lieu pendant la session de 2010 de l'Instance permanente. | UN | وانعقدت الدورة التدريبية الأولى في دورة المنتدى الدائم لعام 2010. |
Le premier, pour les pays d'Afrique, a eu lieu à Pretoria du 24 au 26 mai 2011. | UN | وانعقدت حلقة العمل الأولى المخصصة للمجموعة الأفريقية في بريتوريا من 24 إلى 26 أيار/مايو 2011. |
11. La session de novembre du Parlement s'est tenue dans un climat de tension élevée dans le pays. | UN | ١١ - وانعقدت دورة البرلمــان لتشرين الثاني/نوفمبر في ظـــل أجواء يشتد فيها التوتر في البلد. |
Les réquisitoire et plaidoiries ont eu lieu en mars 2012. | UN | وانعقدت جلسات الاستماع للمرافعات الختامية في آذار/مارس 2012. |
Un nouveau Tribunal Russell, sur la Palestine, a été constitué, et a tenu trois sessions à ce jour, pour examiner le traitement qu'Israël réserve aux Palestiniens. | UN | وانعقدت محكمة راسل جديدة، من أجل فلسطين، بعقد ثلاث جلسات حتى الآن، للنظر في معاملة إسرائيل للفلسطينيين. |
2.19 L'audience devant le Tribunal des migrations a eu lieu le 27 janvier 2009. | UN | 2-19 وانعقدت جلسة الاستماع في محكمة شؤون الهجرة في 27 كانون الثاني/يناير 2009. |
La deuxième session extraordinaire a eu lieu à la suite de l'escalade des hostilités entre le Liban et Israël. | UN | وانعقدت الدورة الاستثنائية الثانية عقب تصاعد العمليات القتالية بين لبنان وإسرائيل. |
La dernière réunion de l'ONU consacrée à la question a eu lieu ici même en 1990. | UN | وانعقدت هنا في ١٩٩٠ الـــدورة اﻷخيرة لﻷمــــم المتحدة المكرسة لهذه المسألة. |
La quatrième session a eu lieu à New York du 28 mai au 3 juin 1985. | UN | 4 - وانعقدت الدورة الرابعة في نيويورك في الفترة من 28 أيار/مايو إلى 3 حزيران/يونيه 1985. |
La neuvième session a eu lieu à New York du 30 mai au 2 juin 1995. | UN | 9 - وانعقدت الدورة التاسعة في نيويورك في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 1995. |
La dixième session a eu lieu à New York du 5 au 9 mai 1997. | UN | 10 - وانعقدت الدورة العاشرة في نيويورك في الفترة من 5 إلى 9 أيار/مايو 1997. |
La onzième session a eu lieu à New York du 1er au 4 juin 1999. | UN | 11 - وانعقدت الدورة الحادية عشرة في نيويورك في الفترة من 1 إلى 4 حزيران/يونيه 1999. |
La seconde session de ces négociations a eu lieu à partir du 20 juillet et la troisième rencontre est programmée pour le 12 octobre prochain. | UN | وانعقدت الجولة الثانية من المفاوضات في ٠٢ تموز/يوليه، وحدد ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر موعدا للاجتماع الثالث. |
La deuxième, pour la région Amérique latine et les Caraïbes, a eu lieu à Buenos Aires en décembre 2012. | UN | وانعقدت المشاورة الثانية، في إقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، في كانون الأول/ديسمبر 2012، في بوينس آيرس. |
La onzième session du Comité s'est tenue en mai 1994 au Japon. | UN | وانعقدت الدورة الحادية عشرة للجنة في أيار/مايو ٤٩٩١ في اليابان . |
La deuxième session du Groupe consultatif pour le Fonds de contributions volontaires s'est tenue du 16 au 18 avril 1997. | UN | وانعقدت الدورة الثانية للفريق الاستشاري المعني بصندوق التبرعات في الفترة من ٦١ إلى ٨١ نيسان/أبريل ٧٩٩١. |
La deuxième session s'est tenue du 29 avril au 3 mai 1996. | UN | وانعقدت الدورة الثانية للفريق العامل في الفترة من ٩٢ نيسان/أبريل إلى ٣ أيار/مايو ٦٩٩١. |
Destinés principalement aux autorités communales, ces séminaires ont eu lieu sur l'ensemble du territoire. | UN | وانعقدت الحلقات الدراسية المتعلقة بإجراءات التوقيف والاحتجاز في أماكن مختلفة من البلاد وكانت موجهة باﻷساس إلى السلطات البلدية. |
La Conférence des États parties à la Convention a tenu sa première session en décembre 2006 et sa deuxième session en janvier 2008. | UN | وانعقدت أول دورة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في كانون الأول/ديسمبر 2006 وانعقدت دورته الثانية في كانون الثاني/يناير 2008. |
La Chambre de première instance a siégé pendant 74 jours et entendu 80 témoins à charge. | UN | وانعقدت المحكمة لمدة 74 يوما واستمعت لـ 80 من شهود الإثبات. |
Il s'est tenu à Beijing du 7 au 9 octobre 1994, à l'invitation du Gouvernement de la République populaire de Chine. | UN | وانعقدت الندوة في بيجينغ، في الفترة من ٧ الى ٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بدعوة من حكومة جمهورية الصين الشعبية. |
Il s'est réuni le 16 février 1998 et a rendu une ordonnance portant mesures conservatoires le 11 mars 1998. | UN | وانعقدت المحكمة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٨ وصدر اﻷمر بالتدابير المؤقتة في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
6. La Commission s'est réunie à nouveau à New York le 8 juillet 1996 et, après s'être rendue sur le terrain le 21 juillet, est rentrée le 21 octobre. | UN | ٦ - وانعقدت اللجنة من جديد في نيويورك في ٨ تموز/يوليه ١٩٩٦ وبعد أن مضت إلى الميدان في ١٢ تموز/يوليه عادت إلى نيويورك في ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |