"وانغ شويشيان" - Translation from Arabic to French

    • Wang Xuexian
        
    M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : Il y a six ans, le Sommet mondial pour les enfants s'était réuni avec succès. UN السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: لقد انعقد مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل منذ ست سنوات بنجاح.
    Chine M. Wang Xuexian UN الصين السيد وانغ شويشيان
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, M. Wang Xuexian. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين، السيد وانغ شويشيان.
    M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : Après deux années et demi de négociations difficiles, le Groupe de travail ad hoc de l'Assemblée générale à composition non limitée, chargé d'élaborer un agenda pour le développement, a finalement accompli sa mission. UN السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: بعد عامين ونصف من المفاوضات الصعبة، أنهى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية المهمة الموكولة إليه.
    M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, le processus de paix au Moyen-Orient a connu de nouveaux progrès exceptionnels. UN السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: منذ نهاية الدورة الماضية للجمعية العامة شهدت عملية السلم في الشرق اﻷوســــط انطلاقة كبرى.
    M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : Bien qu'il puisse paraître plus approprié pour un jeune homme que pour un homme grisonnant comme moi de faire la présente déclaration, j'ai malgré tout de bonnes raisons de la faire. UN السيد وانغ شويشيان )ترجمة شفوية عن الصينية(: قد يكون من اﻷنسب لو أن شابا تولى إلقاء هذا البيان بدلا من رجل شاب شعره مثلي، ولكن لدي من اﻷسبـــاب ما يجعلني ألقي هذا البيان.
    M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : À la suite de la catastrophe aérienne qui s'est produite au Cameroun, la délégation chinoise voudrait saisir cette occasion pour exprimer ses condoléances au Gouvernement et au peuple de ce pays ainsi qu'aux familles des victimes. UN السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: في أعقاب الكارثة الجوية التي وقعت في الكاميرون، يود الوفد الصيني أن ينتهز هذه الفرصة ليتقدم بتعازيه إلى حكومة وشعب ذلك البلد وإلى أسر الضحايا.
    M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : Il va sans dire que l'administration publique joue un rôle important dans le développement économique d'un État. UN السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: من نافل القول إن اﻹدارة العامة تضطلع بـــدور هام في التنمية الاقتصادية للدولة.
    M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : L'Union interparlementaire (UIP), organisation parlementaire internationale représentant les parlements d'États souverains, existe depuis plus de 100 ans. UN السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: لقد اجتاز الاتحاد البرلماني الدولي، وهو منظمة برلمانية دولية تمثل برلمانات الدول ذات السيادة، مسيرة عمرها ١٠٠ عام.
    M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : Le Comité ad hoc plénier de l'Assemblée générale vient de terminer son examen à mi-parcours du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. UN السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: لقد اختتمت لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة توا استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحــدة الجديــد للتنمية في أفريقيــا في التسعينات.
    M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : La délégation chinoise tient à remercier le Président du Conseil de sécurité d'avoir présenté le rapport annuel du Conseil à l'Assemblée générale. UN السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: يود الوفد الصيني أن يشكر رئيس مجلس اﻷمن على عرضه للتقرير السنوي للمجلس المقدم إلى الجمعية العامة.
    M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : Le processus de paix au Moyen-Orient a connu des difficultés et des revers depuis le début de cette année. UN السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: لقد شهدت عملية السلام في الشرق اﻷوسط صعابا ونكسات منذ بداية السنة الحالية.
    M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : Tout d'abord, qu'il me soit permis de féliciter le Président de la Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer des Nations Unies et le Président de l'Autorité internationale des fonds marins des succès remarquables obtenus grâce à leur direction compétente de la Réunion et de l'Assemblée. UN السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: أرجو أن تسمحوا لي، أولا وقبل كل شيء، بأن أهنئ رئيس اجتماع الدول اﻷعضاء في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار ورئيس جمعية السلطة الدولية لقاع البحار علــى النجاح المرموق المحرز تحت قيادتهما الممتازة في الاجتماع والجمعية.
    M. Wang Xuexian (Chine) (interprétation du chinois) : La convocation aujourd'hui d'une séance urgente de l'Assemblée générale, à la suite de la séance officielle du Conseil de sécurité, la semaine dernière, montre la vive préoccupation de la communauté internationale face à la décision récente du Gouvernement israélien de créer de nouvelles colonies de peuplement juives à Jérusalem-Est. UN السيد وانغ شويشيان )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: إن اجتماع الجمعية العامة اليوم في جلسة عاجلـــة عقـــــب الاجتماع الرسمي لمجلس اﻷمن في اﻷسبوع الماضي يبيﱢن بالكامل القلق الكبير والشديد الذي يساور المجتمع الدولي إزاء القرار اﻷخير للحكومة اﻹسرائيلية ببنـــــاء مستوطنات يهودية في القدس الشرقية.
    Wang Xuexian (Chine) UN وانغ شويشيان (الصين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more