Le représentant du Ghana présente et révise oralement le projet de résolution au nom des Etats Membres de l'Organi-sation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des Etats d'Afrique. | UN | عرض ممثل غانا ونقح شفويا مشروع القرار بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة الدول الافريقية. |
i) En vue d’un examen plus approfondi conformément à la décision [9/7], du document A/AC.241/WG.I(VII)/L.1 présenté par l’Ouganda au nom des Etats Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, et | UN | `١` الوثيقة A/AC.241/WG.I(VII)/L.1 المقدمة من أوغندا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، والصين، وذلك كي يواصل النظر فيها، |
Après l'adoption de la résolution, des déclarations ont été faites par les représentants de l'Autriche (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres de l'Union européenne), de la Pologne, de l'Indonésie (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine) et de Cuba pour expliquer leur position. | UN | ٦ - وفي أعقاب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان تعليلا لموقفه كل من ممثلي النمسا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( وبولندا وإندونيسيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكوبا. |
À la 25e séance, le 28 octobre, le représentant du Guyana, au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé «Préparation de la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à un examen et à une évaluation d’ensemble de l’application du Programme pour l’habitat» (A/C.2/54/L.12), dont le texte était conçu comme suit : | UN | ٢ - في الجلسة ٢٥ المعقودة في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل غيانا، باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار معنون " اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة ﻹجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل " A/C.2/54/L.12)(، وفيما يلي نصه: ـ |
a présenté, au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies appartenant au Groupe des 77 et de la Chine, ainsi que du Canada et de la Nouvelle-Zélande, un projet de résolution (E/1998/L.27), intitulé «Rapport du Comité de la planification et du développement sur les travaux de sa trente-deuxième session», qui se lit comme suit : | UN | ١٠٦ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، عرض المراقب عن إندونيسيا* )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وكندا ونيوزيلندا( مشروع قرار )E/1998/L.27( بعنوان " تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي عن دورتها الثانية والثلاثين " وفيما يلي نصه: |
À la 25e séance, le 28 octobre, le représentant du Guyana, au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, a présenté un projet de résolution intitulé «Application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II)» (A/C.2/54/L.13), dont le texte était conçu comme suit : | UN | ٦ - في الجلسة ٢٥ المعقودة في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل غيانا، باسم الدول أعضاء اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع قرار معنون " تنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( " )A/C.2/54/L.13(، وفيما يلي نصه: |
À la 39e séance, le 12 novembre, le représentant du Guyana, au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi que du Mexique, a présenté un projet de résolution intitulé «Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles : arrangements consécutifs» (A/C.2/54/L.28), ainsi rédigé : | UN | ٢ - في الجلسة ٣٩ المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل غيانا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والمكسيك، مشروع القرار المعنون " العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية: ترتيبات الخلافة " )A/C.2/54/L.28(. وفيما يلي نصه: |
À la 39e séance, le 12 novembre, le représentant du Guyana, au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi que du Mexique, a présenté un projet de résolution intitulé «Coopération internationale pour l’atténuation des effets du phénomène El Niño» (A/C.2/54/L.29), ainsi rédigé : | UN | ٦ - في الجلسة ٣٩ المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل غيانا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين والمكسيك، مشروع القرار المعنون " التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو " )A/C.2/54/L.29( وفيما يلي نصه: |
a présenté, au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, un projet de résolution (E/1998/L.28), intitulé «Proclamation de l’année 2002 Année internationale de l’écotourisme». | UN | ١١١ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، عرض المراقب عن إندونيسيا* )باسـم الـدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، مشروع قرار )E/1998/L.28( بعنوان " إعلان سنة ٢٠٠٢ سنة دولية للسياحة اﻹيكولوجية " . |
M. Amorim (Brésil) (interprétation de l'anglais) : Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes et du groupe de pays Amis du Secrétaire général sur la question d'Haïti, j'ai l'honneur de présenter le projet de résolution qui figure dans le document A/50/L.53, sur la situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti. | UN | السيد أموريم )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باســـم الــدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة دول أمريكـــا اللاتينيــة ومنطقة البحر الكاريبي ومجموعة البلدان المؤلفة من أصدقـــاء اﻷمين العـــام المعنيين بهايتي، يشرفني أن أعــــرض مشــروع القرار الــــوارد فـــــي الوثيقة A/50/L.53، والمعنون " حالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في هايتي " . |
À la 44e séance, le 28 juillet, l’Observateur de l’Indonésie* a présenté, au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies appartenant au Groupe des 77 et de la Chine, un projet de résolution (E/1998/L.29), intitulé «Protection contre les produits nocifs pour la santé et l’environnement», dont le texte est le suivant : | UN | ١١٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه عرض المراقب عن إندونيسيا* )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة واﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، مشروع قرار )E/1998/L.29( بعنوان " الحماية من المنتجات الضارة للصحة والبيئة " وفيما يلي نصه: |