"وبأغلبية ثلثي" - Translation from Arabic to French

    • majorité des deux tiers des
        
    J'informe l'Assemblée que les candidats, dont le nombre ne doit pas dépasser celui des sièges à pourvoir, qui auront recueilli le plus grand nombre de voix et obtenu la majorité des deux tiers des membres présents et votants, seront déclarés élus. UN أود أن أبلغ الجمعية بأن المرشحين الذين لا يتجاوز عددهم عدد المقاعد التي يتعين شغلها، والذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وبأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، هم وحدهم الذين سيعلن فوزهم.
    J'informe l'Assemblée que les candidats, dont le nombre ne doit pas dépasser celui des sièges à pourvoir, qui auront recueilli le plus grand nombre de voix et obtenu la majorité des deux tiers des membres présents et votants, seront déclarés élus. UN وأود أن أحيط الجمعية علما بأن المرشحين الذين لا يتجاوز عددهم عدد المقاعد التي يتعين شغلها، والذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وبأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، هم وحدهم الذين سيعلن فوزهم.
    J'informe les membres de l'Assemblée que les candidats - dont le nombre ne devra pas être supérieur au nombre de sièges à pourvoir - qui auront reçu le plus grand nombre de voix et obtenu la majorité des deux tiers des membres présents et votants seront déclarés élus. UN وأود إبلاغ الجمعية بأن المرشحين الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وبأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين، وبحيث لا يتجاوز عددهم عدد المقاعد التي يتعين شغلها، سيُعتبرون فائزين في الانتخابات.
    Elle a aussi adopté un amendement à la Constitution de l'OIT prévoyant que, sur proposition du Conseil d'administration, la Conférence pouvait, à la majorité des deux tiers des suffrages exprimés par les délégués présents, abroger toute convention dont il s'avérait qu'elle n'avait plus sa raison d'être ou qu'elle n'apportait plus une contribution utile à la réalisation des objectifs de l'Organisation. UN كما اعتمد المؤتمر تعديلا لدستور منظمة العمل الدولية يقضي بأنه للمؤتمر، بناء على مقترح من مجلس اﻹدارة، وبأغلبية ثلثي أصوات المندوبين الحاضرين، أن يبطل أية اتفاقية إذا تبين أنها لم تعد تفي بغرضها أو أنها لم تعد تسهم إسهاما مفيدا في تحقيق أهداف المنظمة.
    23. Les décisions prises par la Conférence des Parties en application des paragraphes 4 [,8] et 13 sont adoptées [par consensus] [par consensus chaque fois que possible, et faute de consensus, en dernier ressort, à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes]. UN ٣٢- إن ما يتخذ من قرارات مؤتمر اﻷطراف عملا بالفقرات ٤ ]و٨[ و٣١ يعتمد ]بتوافق اﻵراء[ ]بتوافق اﻵراء متى أمكن وبأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة والمصوتة في الدورة، كملجأ أخير، في حالة غياب توافق اﻵراء[.
    La question de savoir si l'endosulfan répondait aux critères de sélection de l'Annexe D et si le Comité devait passer à la phase prévue à l'Annexe E pouvait être tranchée par un vote, a-t-il dit, et exigeait une majorité des deux tiers des membres présents et votants. UN أمّا مسألة ما إذا كان إندوسلفان يستوفي معايير الفرز بالمرفق دال وما إذا كان ينبغي للّجنة أن تنتقل إلى مرحلة المرفق هاء، قال المتكلّم إنّ ذلك يمكن أن يُحسَم بالتصويت وبأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين.
    J'informe les membres de l'Assemblée que les candidats - dont le nombre ne devra pas être supérieur au nombre de sièges à pourvoir - qui auront reçu le plus grand nombre de voix et obtenu la majorité des deux tiers des membres présents et votants seront déclarés élus. UN وأود إبلاغ الجمعية العامة بأن المرشحين الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وبأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، وبحيث لا يتجاوز عددهم عدد المقاعد التي يتعين شغلها، سيعتبرون فائزين في الانتخابات.
    J'informe les membres de l'Assemblée que les candidats - dont le nombre ne devra pas être supérieur au nombre de sièges à pourvoir - qui auront reçu le plus grand nombre de voix et obtenu la majorité des deux tiers des membres présents et votants seront déclarés élus. UN وأود إبلاغ الجمعية العامة بأن المرشحين الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وبأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، وبحيث لا يتجاوز عددهم عدد المقاعد التي يتعين شغلها، سيعتبرون فائزين في الانتخابات.
    Est élu le candidat de chaque groupe qui obtient le plus grand nombre de voix et la majorité des deux tiers des États parties présents et votants, sous réserve que la majorité absolue des États parties constitue le quorum exigé pour le scrutin. UN 12 - الشخص المنتخب هو المرشح عن كل مجموعة الذي يحظى بأكبر عدد من الأصوات وبأغلبية ثلثي الدول الأطراف الموجودة والمشاركة في التصويت، شريطة وجود أغلبية مطلقة من الدول الأطراف لضمان اكتمال النصاب لإجراء عملية التصويت.
    Est élu le candidat de chaque groupe qui obtient le plus grand nombre de voix et la majorité des deux tiers des États parties présents et votants, sous réserve que la majorité absolue des États parties constitue le quorum exigé pour le scrutin. UN 11 - الشخص المنتخب هو المرشح عن كل مجموعة الذي يحظى بأكبر عدد من الأصوات وبأغلبية ثلثي الدول الأطراف الموجودة والمشاركة في التصويت، شريطة وجود أغلبية مطلقة من الدول الأطراف لضمان اكتمال النصاب لإجراء عملية التصويت.
    23. Les décisions prises par la Conférence des Parties en application des paragraphes [1,] 4 [,6] [,8] et 13 sont adoptées [par consensus] [par consensus chaque fois que possible, et faute de consensus, en dernier ressort, à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes]. UN ٣٢- إن ما يتخذ من قرارات مؤتمر اﻷطراف عملا بالفقرات ٤ ]و٦[ ]و٨[ و٣١ يعتمد ]بتوافق اﻵراء[ ]بتوافق اﻵراء متى أمكن وبأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة والمصوتة في الدورة، كملجأ أخير، في حالة غياب توافق اﻵراء[. التعديلات
    23. Les décisions prises par la Conférence des Parties en application des paragraphes [1,] 4, [6,] [8,] et 12 a) sont adoptées [par consensus] [par consensus chaque fois que possible, et faute de consensus, en dernier ressort, à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes]. UN ٣٢ - القرارات التي يتخذها مؤتمر اﻷطراف عملا بالفقرات ]١[ و ٤ ]و ٦[ ]و ٨[ و ١٢ )أ( تعتمد ]بتوافق اﻵراء[ ]بتوافق اﻵراء متى أمكن وبأغلبية ثلثي اﻷطراف الحاضرة والمصوتة في الدورة، كملاذ أخير، في حالة عدم وجود توافق في اﻵراء[.[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more