"وبابوا" - Translation from Arabic to French

    • et de Papouasie
        
    • et Papouasie
        
    • et de la Papouasie
        
    • en Papouasie
        
    • et la Papouasie
        
    • et à la Papouasie
        
    • Papouasie- Nouvelle-Guinée
        
    • et la Papouasie-Nouvelle-Guinée
        
    Elle demeurait préoccupée par les cas de mauvais traitements infligés à des détenus, en particulier dans les provinces de Papouasie et de Papouasie occidentale en 2010. UN وأضافت أنها تظل قلقة بسبب حالات الاعتداء على السجناء، لا سيما تلك الحالات التي حدثت في مقاطعتي بابوا الغربية وبابوا في عام 2010.
    102. Répondant aux observations qui avaient été faites, la délégation a évoqué la situation dans les provinces de Papouasie et de Papouasie occidentale. UN 102- ورداً على الملاحظات المقدمة، أشار الوفد إلى الحالة في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية.
    73. Etats—Unis/Indonésie et Papouasie—Nouvelle—Guinée. UN ٣٧- الولايات المتحدة/اندونيسيا وبابوا غينيا الجديدة.
    L'action entreprise consiste à renforcer les tribunaux coutumiers dans cinq districts des provinces de la Papouasie et de la Papouasie occidentale et à mener des activités de mobilisation et de coordination auprès du Bureau provincial du Procureur et d'autres institutions. UN وتشمل المبادرة تعزيز محاكم العادات في خمس مناطق مختارة في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية؛ والدعوة والتنسيق بين مكتب المدعي العام في المقاطعة وغيره من المؤسسات.
    Ailleurs, l'Indonésie demeure confrontée à des tensions qui perdurent à Aceh, en Papouasie occidentale, aux Moluques et au Timor occidental. UN وما زالت إندونيسيا أيضا تعاني من توترات قديمة العهد في أتشيه وبابوا الغربية وتيمور الغربية ومولوكا.
    Les cinq principales îles indonésiennes sont Sumatra, Java, Kalimantan, Sulawesi et la Papouasie. UN والجزر الرئيسية الخمس في إندونيسيا هي سومطرة وجاوا وكاليمنتان وسولاويزي وبابوا.
    108.114 Garantir à la société civile et aux journalistes nationaux la possibilité d'accéder librement à la Papouasie et à la Papouasie occidentale (France); UN 108-114- ضمان إمكانية وصول المجتمع المدني والصحفيين الوطنيين بحرية إلى بابوا وبابوا الغربية (فرنسا)؛
    Le développement des provinces de Papouasie et de Papouasie occidentale, dans le contexte du processus de décentralisation, ne se déroule pas sans heurts. UN 114- ولا تسير تنمية مقاطعة بابوا وبابوا الغربية في سياق عملية اللامركزية دون عقبات.
    Elle a par ailleurs demandé si la sensibilisation aux droits de l'homme faisait partie de la formation des policiers, et quelles mesures l'Indonésie envisageait de prendre pour promouvoir et renforcer le respect des droits de l'homme dans les provinces de Papouasie et de Papouasie occidentale. UN وتساءلت فرنسا أيضاً عما إذا كانت التوعية بقضايا حقوق الإنسان مسألة مقررة في إطار تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون، وعن طبيعة التدابير التي تعتزم إندونيسيا اتخاذها من أجل تعزيز وتحسين احترام حقوق الإنسان في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية.
    Elle a par ailleurs demandé si la sensibilisation aux droits de l'homme faisait partie de la formation des policiers, et quelles mesures l'Indonésie envisageait de prendre pour promouvoir et renforcer le respect des droits de l'homme dans les provinces de Papouasie et de Papouasie occidentale. UN وتساءلت فرنسا أيضاً عما إذا كانت التوعية بقضايا حقوق الإنسان مسألة مقررة في إطار تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون، وعن طبيعة التدابير التي تعتزم إندونيسيا اتخاذها من أجل تعزيز وتحسين احترام حقوق الإنسان في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية.
    Australie et Papouasie— Papouasie—Nouvelle—G UN أستراليا وبابوا غينيا الجديدة
    44. Canada/Philippines et Papouasie—Nouvelle—Guinée. UN ٤٤- كندا/الفلبين وبابوا غينيا الجديدة.
    Les représentants des pays suivants expliquent leur vote avant le vote : Émirats arabes unis, République arabe syrienne, République populaire démocratique de Corée, République islamique d'Iran, Cuba, Algérie et Papouasie Nouvelle-Guinée. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت كل من ممثلي الإمارات العربية المتحدة والجمهورية العربية السورية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية وكوبا والجزائر وبابوا غينيا الجديدة.
    L'action entreprise consiste à renforcer les tribunaux Adat dans cinq districts des provinces de la Papouasie et de la Papouasie occidentale et à mener des activités de mobilisation et de coordination auprès du Bureau provincial du Procureur et d'autres institutions. UN وتشمل المبادرة تعزيز محاكم العادات في خمس مناطق مختارة في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية؛ والدعوة والتنسيق بين مكتب المدعي العام في المقاطعات والمؤسسات الأخرى.
    Le Gouvernement a néanmoins pris de nombreuses mesures pour appuyer ce processus; il a notamment créé, en 2011, une unité pour l'accélération du développement de la Papouasie et de la Papouasie occidentale qui se concentre sur le développement économique et social. UN بيد أن الحكومة اتخذت العديد من الخطوات لدعم تلك العملية؛ وتتمثل إحدى تلك الخطوات في إنشاء وحدة التعجيل بتنمية بابوا وبابوا الغربية في عام 2011 التي تركز على التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    98. La Nouvelle-Zélande a jugé encourageante la création par l'Indonésie de l'Unité pour l'accélération du développement de la Papouasie et de la Papouasie occidentale, et la volonté de passer d'une < < approche sécuritaire > > à une < < approche du bien-être et de la justice > > pour les Papous. UN 98- ورحبت نيوزيلندا بإنشاء إندونيسيا للوحدة الخاصة للتعجيل بالتنمية في بابوا وبابوا الغربية، وبالتحول المتوخى من " النهج الأمني " إلى " نهج الرعاية والعدل " لصالح سكان بابوا.
    En 1996, des missions de suivi ont été réalisées en Argentine, en Guinée équatoriale, au Malawi et en Papouasie—Nouvelle—Guinée. UN وفي عام ٦٩٩١ اضطلع ببعثات مراقبة الى اﻷرجنتين وبابوا غينيا الجديدة وغينيا الاستوائية وملاوي.
    Malgré le carnage au Timor oriental, en Papouasie occidentale et à Aceh et malgré son mépris de deux résolutions du Conseil de sécurité, le Président Suharto a réalisé son ambition de devenir le chef du Mouvement non aligné. UN إن الرئيس سوهارتو، بالرغم من المذبحة في تيمور الشرقية، وبابوا الغربية وأسيه، وتحديه قراري لمجلس اﻷمن، حقق طموحه بأن أصبح زعيما لحركة عدم الانحياز.
    Les opérations en Australie, au Japon et en Papouasie—Nouvelle—Guinée ont fait l'objet d'une inspection en octobre 1998; les opérations au Burundi au début de 1999. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1998 جرى تفتيش العمليات في أستراليا واليابان وبابوا غينيا الجديدة؛ وجرى تفتيش العمليات في بوروندي في أوائل عام 1999.
    La Papouasie et la Papouasie occidentale sont les autres régions dans lesquelles les femmes sont encore assistées par les membres de leurs familles et d'autres personnes quand elles accouchent. UN ومن المناطق الأخرى التي تتم فيها الولادة بمساعدة الأسر والأفراد الآخرين بابوا وبابوا الغربية.
    109.30 Veiller à ce que les journalistes étrangers puissent accéder librement à la Papouasie et à la Papouasie occidentale (France); UN 109-30- ضمان دخول الصحفيين الأجانب بحرية إلى بابوا وبابوا الغربية (فرنسا)؛
    Suite à ces réunions, certains pays, dont le Samoa, Fidji et la Papouasie- Nouvelle-Guinée, ont pris, en 1995, des dispositions et lancé des activités dans ces domaines. UN ونتيجة لذلك، شُرع في عام ١٩٩٥ في تدابير وأنشطة وطنية في عدد من البلدان من بينها ساموا وفيجي وبابوا غينيا الجديدة.
    Ultérieurement, le Burkina Faso, le Congo, le Malawi, le Mali et la Papouasie-Nouvelle-Guinée se portent coauteurs du projet de résolution. UN ولاحقا، انضم كل من بوركينا فاسو، والكونغو، وملاوي، ومالي، وبابوا غينيا الجديدة إلى مقدمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more