"وبالنيابة عن اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • au nom du Comité
        
    J'aimerais, au nom du Comité et en mon nom personnel, remercier l'Ambassadeur Munteanu du dévouement avec lequel il s'est acquitté de ses fonctions au sein du Comité ces dernières années. UN أود شخصيا وبالنيابة عن اللجنة معا أن أشكر السفير مونتيانو على تفانيه في خدمة اللجنة على مدى السنوات الماضية.
    au nom du Comité spécial, je recommande le rapport à l'attention de l'Assemblée générale. UN وبالنيابة عن اللجنة الخاصة أوصي الجمعية العامة بأن تولي انتباهها لذلك التقرير.
    au nom du Comité consultatif et à titre personnel, je tiens à exprimer nos plus sincères félicitations à M. Essy pour son élection à l'unanimité à la présidence de l'Assemblée générale pour la présente session. UN وبالنيابة عن اللجنة الاستشارية، وباﻷصالة عن نفسي، أود أن أنقل إليكم أحر التهاني لانتخابكم باﻹجماع لرئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة.
    au nom du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, je voudrais réaffirmer notre volonté constante d'œuvrer à la réalisation de cet objectif en parfaite coopération avec les États Membres et tous les acteurs de la société civile. UN وبالنيابة عن اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أود أن أؤكد مجددا على التصميم الثابت للجنة على العمل نحو بلوغ ذلك الهدف بالتعاون الكامل مع الدول الأعضاء وجميع أطراف المجتمع المدني الفاعلة.
    au nom du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et convaincu qu'il est nécessaire maintenant non seulement de maintenir mais aussi de renforcer notre solidarité avec le peuple palestinien, j'invite les délégations à réaffirmer leur appui à cette démarche objective et constructive en se prononçant pour les projets de résolution proposés. UN وبالنيابة عن اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، واقتناعا بأن من الضروري اﻵن ليس فقط المحافظة على تضامننا مع الشعب الفلسطيني وإنما تعزيزه أيضا، أدعو الوفود ﻷن تؤكد مجددا تأييدها لهذا النهج الموضوعي والبناء من خلال التصويت بتأييد مشاريع القرارات المقترحة.
    12. au nom du Comité et en mon nom propre, je souhaite remercier très sincèrement le Secrétaire exécutif et, par son intermédiaire, tous les collègues du secrétariat, pour l'appui dévoué que ce dernier a toujours apporté au Comité. UN ١٢ - وبالنيابة عن اللجنة وباﻷصالة عن نفسي، أود أن أعرب عن أخلص آيات التقدير لﻷمين التنفيذي، ومن خلاله لجميع زملائه في اﻷمانة، لتفانيها دوما في تقديم الدعم ﻷعمال اللجنة.
    au nom du Comité spécial, je tiens à déclarer que nous continuerons à prendre nos responsabilités au sérieux et à faire du Comité un instrument permettant véritablement à ceux qui ne sont pas encore avec nous dans cette salle d'occuper la place qui leur revient et de décider de leur avenir comme ils l'entendent. UN وبالنيابة عن اللجنة الخاصة، أود أن أقول إننا سنواصل تحمل مسؤولياتنا بجدية وجعل اللجنة وسيلة فعلية لتمكين من لم يتمكنوا حتى الآن من الانضمام إلينا في القاعة من إيجاد مكانهم المناسب واتخاذ القرار، بطريقة أو بأخرى، بشأن الكيفية التي يريدونها بها تشكيل مستقبلهم.
    M. Badji (Sénégal) : Je voudrais tout d'abord, au nom du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, remercier bien sincèrement tous ceux qui ont pris part ce matin à la séance spéciale organisée pour marquer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN السيد بادجي (تكلم بالفرنسية): بادئ ذي بدء، وبالنيابة عن اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، أود أن أعبر عن خالص شكري لجميع الذين شاركوا هذا الصباح في الاجتماع الخاص المعقود للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    28. À la 11e séance, le 4 novembre, le représentant de la République arabe syrienne, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et au nom du Comité spécial, a fait une déclaration au cours de laquelle il a proposé d'apporter les modifications suivantes aux projets de résolution : UN ٢٨ - وفي الجلسة ١١، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وبالنيابة عن اللجنة الخاصة، ببيان قدم في أثنائه التنقيحات الشفوية التالية لمشاريع القرارات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more