"وبجميع اللغات الرسمية" - Translation from Arabic to French

    • et dans toutes les langues officielles
        
    • dans toutes les langues officielles de
        
    • et dans les langues officielles
        
    • et dans les six langues officielles
        
    Toute la documentation devrait être présentée dans les délais fixés et dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN وينبغي أن توفر جميع الوثائق طبقا للجداول الزمنية المحددة وبجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    Toute la documentation devrait être présentée dans les délais fixés et dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN وينبغي أن توفر جميع الوثائق طبقا للجداول الزمنية المحددة وبجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    Toute la documentation devrait être présentée dans les délais fixés et dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وينبغي أن توفر جميع الوثائق طبقا للجداول الزمنية المحددة وبجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    Le Bureau de l'administration de la justice a rédigé à l'intention du personnel un guide très clair, disponible dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN وقد أصدر مكتب إقامة العدل كتيبا سهل الاستعمال، وبجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لمساعدة الموظفين.
    Tous les documents devraient être établis dans les délais prescrits, compte tenu des limites fixées pour leur longueur, dans toutes les langues officielles de l'Organisation. UN وينبغي تقديم جميع الوثائق وفق الجداول الزمنية المقررة وبالعدد المحدد من الصفحات وبجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    - Veiller à ce que tous les documents officiels soient présentés à tous les États membres, en temps voulu et dans les langues officielles de la CEALC; UN - كفالة تقديم جميع الوثائق الرسمية إلى الدول الأعضاء في الوقت المناسب وبجميع اللغات الرسمية للجماعة.
    Il a instamment prié le secrétariat de veiller à ce que le Rapport soit mis à la disposition des délégations en temps voulu et dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN وحث المجلس اﻷمانة على ضمان أن يكون التقرير متاحا للوفود بطريقة مناسبة من حيث التوقيت وبجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    Il a instamment prié le secrétariat de veiller à ce que le Rapport soit mis à la disposition des délégations en temps voulu et dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN وحث المجلس اﻷمانة على ضمان أن يكون التقرير متاحا للوفود بطريقة مناسبة من حيث التوقيت وبجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة.
    Il fallait espérer qu'à l'avenir les travaux seraient mieux organisés et la documentation distribuée sous la forme voulue, en temps opportun et dans toutes les langues officielles. UN وأضاف أنه يؤمل أن يتحسن تنظيم العمل في دورات الفرقة العاملة في المستقبل، وأن تتاح الوثائق بشكل ملائم وفي الوقت المناسب وبجميع اللغات الرسمية.
    Les activités sur le Web seront renforcées et coordonnées afin de faire d'Internet un outil multimédia pour la production et la diffusion rapide d'informations vers l'ensemble des régions du monde et dans toutes les langues officielles. UN وسيجري تعزيز وتنسيق الأنشطة المضطلع بها على الشبكة العالمية بغرض استخدام الإنترنت كوسيلة إعلام متعددة الوسائط لإنتاج ونشر المواد الإعلامية على جميع المناطق في الوقت المناسب وبجميع اللغات الرسمية.
    Toutefois, il faut enrayer une fois pour toutes la tendance enregistrée lors des dernières sessions en ce qui concerne la diffusion à temps et dans toutes les langues officielles de l'ONU de la documentation nécessaire car les retards ont des répercussions sur la qualité et la diligence des délibérations de la Commission. UN غير أن الاتجاه المثير للقلق الذي استجد في الآونة الأخيرة والمتمثل في عدم إصدار جميع الوثائق الضرورية في الوقت المحدد وبجميع اللغات الرسمية يؤثر على نوعية وسرعة عمل اللجنة وينبغي وقفه نهائيا.
    51. Il est nécessaire d'assurer la distribution des documents de travail en temps voulu et dans toutes les langues officielles de l'ONU. UN 51- يلزم ضمان إتاحة وثائق العمل في الوقت المناسب وبجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Il faut que la distribution des documents de travail soit assurée en temps voulu et dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN 51 - يلزم ضمان إتاحة وثائق العمل في الوقت المناسب وبجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    n) Veiller à ce que tous les documents officiels soient présentés à tous les États membres, en temps voulu et dans les langues officielles de la CELAC; UN (ن) ضمان تقديم جميع الوثائق الرسمية للدول الأعضاء في الوقت المناسب وبجميع اللغات الرسمية للجماعة.
    Le processus d'application a généré 110 applications venant des quatre coins du monde, et dans les six langues officielles des Nations Unies. UN وتمخضت عملية تقديم الترشيحات عن 110 طلبا من جميع أنحاء العالم وبجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more