L'introduction de juges de réserve nécessitera des ressources supplémentaires pour la rémunération des juges (traitement et indemnités). | UN | وتعيين قضاة احتياطيين سيتطلب توفير موارد إضافية تتمثل في التعويضات للقضاة بما في ذلك مرتباتهم وبدلاتهم. |
Certains gouvernements ont répondu à des appels du Tribunal en détachant des fonctionnaires auprès de lui et en payant leurs traitements et indemnités. | UN | واستجابت بعض الحكومات إلى نداءات المحكمة بطلب المساعدة وذلك بإعارتها أشخاصا للعمل في المحكمة، وبدفع رواتبهم وبدلاتهم الخاصة. |
Traitements et indemnités des juges et dépenses communes de personnel (juges) | UN | مرتبات القضاة وبدلاتهم وتكاليفهم العامة ٦٤٦٠, الوظائف المؤقتة ٤,٥٤٩ ٤ |
Prestations et indemnités dues au personnel | UN | مرتبات الموظفين استحقاقات الموظفين وبدلاتهم |
Dans bien des cas, les organisations intergouvernementales, régionales, non gouvernementales ou de parlementaires ont pu payer les frais de voyage et les indemnités des observateurs mais n'ont pas été en mesure de fournir à ces derniers un appui suffisant sur le terrain. | UN | فهناك العديد من الحالات التي تمكنت فيها المنظمات الحكومية الدولية أو اﻹقليمية أو البرلمانية أو غير الحكومية من تمويل سفر المراقبين وبدلاتهم ولكنها لم تستطع أن توفر لهم الدعم الكافي في الميدان. |
Prestations et indemnités dues au personnel | UN | مرتبات الموظفين استحقاقات الموظفين وبدلاتهم |
Prestations et indemnités dues au personnel | UN | مرتبات الموظفين استحقاقات الموظفين وبدلاتهم |
Sur cette base, il faudra un montant de 198 500 dollars pour couvrir les traitements et indemnités du Président et de 10 juges du Tribunal jusqu'au 31 décembre 1993. | UN | وعلى هذا اﻷساس، سيلزم توفير ٥٠٠ ١٩٨ دولار لتغطية مرتبات الرئيس و ١٠ قضاة وبدلاتهم حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Traitements et indemnités des juges (y compris les dépenses communes) | UN | مرتبات القضاة وبدلاتهم (بما في ذلك التكاليف العامة) |
Traitements et indemnités des juges (y compris les dépenses communes) | UN | مرتبات القضاة وبدلاتهم )بما في ذلك التكاليف العامة( |
Traitements et indemnités des juges (y compris les dépenses communes) | UN | مرتبات القضاة وبدلاتهم )بما في ذلك التكاليف العامة( |
Traitements et indemnités des juges (y compris les dépenses communes) | UN | مرتبات القضاة وبدلاتهم )بما في ذلك التكاليف المشتركة( |
Questions de personnel (interprétation et application du Règlement et du Statut du personnel, questions intéressant les droits et obligations des fonctionnaires, prestations et indemnités) (175 cas) | UN | 175 حالة من حالات إسداء المشورة بشأن مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل تتعلق بحقوق الموظفين والتزاماتهم، واستحقاقاتهم وبدلاتهم |
Les questions de personnel (interprétation et application du Règlement et du Statut du personnel, questions intéressant les droits et obligations des fonctionnaires, prestations et indemnités) (175 produits) | UN | 175 حالة من حالات إسداء المشورة بشأن مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم، واستحقاقاتهم وبدلاتهم |
Les questions relatives au personnel, quant à l'interprétation et à l'application du Règlement et du Statut du personnel, aux droits et obligations des fonctionnaires, à leurs prestations et indemnités (175 produits) | UN | 175 من مسائل شؤون الموظفين، بما في ذلك تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم |
Les questions relatives au personnel, quant à l'interprétation et l'application du Règlement et du Statut du personnel, aux droits et obligations des fonctionnaires, à leurs prestations et indemnités (75 produits) | UN | 75 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم |
:: Les questions relatives au personnel, quant à l'interprétation et à l'application du Règlement et du Statut du personnel, aux droits et obligations des fonctionnaires, à leurs prestations et indemnités (175 produits) | UN | :: 175 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم |
:: Les questions relatives au personnel portant sur l'interprétation et l'application du Règlement et du Statut du personnel, les droits et obligations des fonctionnaires, et leurs prestations et indemnités (175 produits) | UN | :: 175 مسألة من مسائل شؤون الموظفين، تشمل تفسير وتطبيق النظامين الأساسي والإداري للموظفين، ومسائل حقوق الموظفين والتزاماتهم واستحقاقاتهم وبدلاتهم |
Traitements et indemnités des juges (économie : 664 800 dollars) | UN | مرتبات القضاة وبدلاتهم (نقصان قدره 800 664 دولار) |
Un montant annuel de 380 000 dollars serait nécessaire pour les traitements et les indemnités des deux juges d'appel supplémentaires, comme suit : | UN | 5 - سيلزم رصد مبلغ سنوي قدره 000 380 دولار لمرتبات قاضيي الاستئناف الإضافيين وبدلاتهم على النحو التالي: |
Par ailleurs, les données fournies par de nombreux pays d'Afrique montrent que dans l'enseignement primaire, les traitements et les indemnités des instituteurs sont pratiquement les seuls postes de dépense pris en charge par le gouvernement central. | UN | ومن جهة أخرى، توضح البيانات الواردة من كثير من البلدان الافريقية بأنه لا يوجد بالفعل على مستوى التعليم الابتدائي أي تمويل من الحكومات المركزية باستثناء تمويل مرتبات المدرسين وبدلاتهم. |
Traitements de base, indemnités et autres prestations | UN | مرتبات الموظفين واستحقاقاتهم وبدلاتهم |