Traitements et indemnités des juges | UN | الاحتياجات من الموارد مرتبات وبدلات القضاة |
Le montant prévu au titre des traitements et indemnités des juges est de 8 364 100 dollars, en augmentation de 30,1 % par rapport à l'exercice précédent, soit 1 937 100 dollars. | UN | وتبلغ تكلفة مرتبات وبدلات القضاة 100 364 8 دولار، مما يعكس زيادة قدرها 100 937 1 دولار، أي 30.1 في المائة. |
Traitements et indemnités des juges | UN | المستعمــل مرتبات وبدلات القضاة |
Traitements et indemnités des juges (y compris les dépenses communes) | UN | مرتبات وبدلات القضاة (بما في ذلك التكاليف العامة) |
Traitements et indemnités versés aux juges membres à plein temps | UN | مرتبات وبدلات القضاة المتفرغين |
Traitements et indemnités des juges (y compris les dépenses communes) | UN | مرتبات وبدلات القضاة (بما في ذلك التكاليف العامة) |
Traitements et indemnités des juges (y compris les dépenses communes) | UN | مرتبات وبدلات القضاة )بما في ذلك التكاليف العامة( |
Traitements et indemnités des juges (y compris les dépenses communes) | UN | مرتبات وبدلات القضاة )بما في ذلك التكاليف العامة( |
12. Le Comité consultatif prend note du montant des traitements et indemnités des juges, qui est indiqué au paragraphe 34 du rapport du Secrétaire général. | UN | ٢١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مبالغ مرتبات وبدلات القضاة الواردة في الفقرة ٣٤ من تقرير اﻷمين العام. |
Traitements et indemnités des juges (y compris les dépenses communes) | UN | مرتبات وبدلات القضاة )بما في ذلك التكاليف العامة( |
Il a aussi été indiqué au Comité que de ce fait le montant prévu pour couvrir les traitements et indemnités des juges en 1996 pouvait être ramené de 797 300 dollars à 539 100 dollars. | UN | وبناء على ذلك أبلغت اللجنة أيضا بأنه يمكن تخفيض تقديرات أجور وبدلات القضاة لعام ٦٩٩١ من ٠٠٣ ٧٩٧ دولار إلى ٠٠١ ٩٣٥ دولار. |
Les crédits demandés dans la présente section, qui sont calculés sur la base des taux existants, sont donc provisoires en ce qui concerne les dépenses communes relatives aux juges et les traitements et indemnités des juges, en attendant la décision de l'Assemblée générale. | UN | والتقديرات الواردة تحت هذا الباب الفرعي تقوم على أساس المعدلات الحالية ولذلك فهي تقديرات مؤقتة فيما يخص التكاليف العامة للقضاة ومرتبات وبدلات القضاة إلى أن تبت الجمعيـة العامـة فيها. |
Traitements et indemnités des juges | UN | وجه اﻹنفاق مرتبات وبدلات القضاة |
Les crédits demandés dans la présente section, qui sont calculés sur la base des taux existants, sont donc provisoires en ce qui concerne les dépenses communes relatives aux juges et les traitements et indemnités des juges, en attendant la décision de l'Assemblée générale. | UN | والتقديرات الواردة تحت هذا الباب الفرعي تقوم على أساس المعدلات الحالية ولذلك فهي تقديرات مؤقتة فيما يخص التكاليف العامة للقضاة ومرتبات وبدلات القضاة إلى أن تبت الجمعيـة العامـة فيها. |
Il en résulterait une réduction d'un montant de 150 000 dollars des dépenses afférentes aux traitements et indemnités des juges pour 2008-2009. | UN | وسيؤدي ذلك إلى انخفاض الاحتياجات بما قدرة 000 150 دولار في إطار مرتبات وبدلات القضاة للفترة 2008-2009. |
Traitements et indemnités des juges | UN | مرتبات وبدلات القضاة |
Traitements et indemnités des juges | UN | مرتبات وبدلات القضاة |
Traitements et indemnités des juges | UN | مرتبات وبدلات القضاة |
Traitements et indemnités des juges | UN | مرتبات وبدلات القضاة |
Traitements et indemnités versés aux juges membres à plein temps | UN | مرتبات وبدلات القضاة المتفرغين |
Une nouvelle loi a été adoptée sur les salaires et les indemnités des juges et des procureurs. | UN | وكان قد تم اعتماد قانون جديد بشأن مرتبات وبدلات القضاة والمدعين العامين. |
29. Pour estimer le montant de la rémunération et des indemnités à verser aux juges en 1998, on est parti de l'hypothèse que le Tribunal tiendrait trois sessions de quatre semaines chacune. | UN | ٢٩ - حسبت تقديرات الميزانية ﻷجور وبدلات القضاة لعام ١٩٨٨ على أساس عقد ثلاث دورات خلال السنة، يتألف كل منها من أربعة أسابيع. |