Coût unitaire de main-d'œuvre en roupies mauriciennes et en dollars des États-Unis : secteur des textiles et autres secteurs manufacturiers dans les entreprises d'exportation, 1999-2010 | UN | تكلفة الوحدة من اليد العاملة بروبية موريشيوس وبدولارات الولايات المتحدة: قطاع المنسوجات الفرعي وغيره من القطاعات الفرعية التي تمثلها المؤسسات الموجهة نحو التصدير |
Cette rémunération est calculée sur les coûts supportés en dinars iraquiens et en dollars des États-Unis. | UN | ويدفع الرسم عن التكاليف المتكبدة بالدينارات العراقية وبدولارات الولايات المتحدة. |
De ce fait, leur fonds de roulement est en nakfa et en dollars des États-Unis. | UN | ولذلك ينبغي أن يكون رأس المال المتداول لهذه الشركات مقومًا بالناكْفَا الإريترية وبدولارات الولايات المتحدة. |
Dans le cas des pays à taux de change multiples, un taux de change effectif a été établi à partir des données sur les échanges commerciaux en monnaie nationale et en dollars des États-Unis. | UN | وبالنسبة للبلدان ذات أسعار الصرف المتعددة، استُنبط سعر صرف فعلي من بيانات التجارة بالعملة الوطنية وبدولارات الولايات المتحدة. |
5. Autorise le Secrétaire exécutif, pour l'exercice biennal 20082009, à communiquer aux Parties le montant indicatif en euros et en dollars des ÉtatsUnis de leur contribution pour 2008 et 2009, qui devra être versée en euros ou en dollars pour un montant équivalent; | UN | 5- يأذن للأمين التنفيذي خلال فترة السنتين 2008-2009 بأن يبلغ الأطراف باشتراكاتها الإرشادية باليورو وبدولارات الولايات المتحدة للسنتين 2008 و2009، التي ينبغي دفعها باليورو أو بالسعر الحالي المعادل بدولارات الولايات المتحدة؛ |
5. Autorise le Secrétaire exécutif, pour l'exercice biennal 20082009, à communiquer aux Parties le montant indicatif en euros et en dollars des ÉtatsUnis de leur contribution pour 2008 et 2009, qui devra être versée en euros, ou en dollars pour un montant équivalent; | UN | 5- يأذن للأمين التنفيذي خلال فترة السنتين 2008-2009 بأن يبلغ الأطراف باشتراكاتها الإرشادية باليورو وبدولارات الولايات المتحدة للسنتين 2008 و2009، التي ينبغي دفعها باليورو أو بالسعر الحالي المعادل لدولار الولايات المتحدة؛ |
Dans le cas des pays à taux de change multiples, un taux de change effectif a été établi à partir des données sur les échanges commerciaux en monnaie nationale et en dollars des États-Unis. | UN | وبالنسبة للبلدان ذات أسعار الصرف المتعددة، استُنبط سعر صرف فعلي من بيانات التجارة بالعملة الوطنية وبدولارات الولايات المتحدة. |
Dirhams marocains Eurosa a Les prix en euros et en dollars des États-Unis peuvent varier en fonction du taux de change. | UN | (أ) قد تتغيّر الأسعار باليورو وبدولارات الولايات المتحدة حسب سعر الصرف. بدولارات الولايات المتحدة(أ) |
(En pourcentage et en dollars des États-Unis) | UN | (بالنسبة المئوية وبدولارات الولايات المتحدة) |
Le prix du contrat devait être acquitté en dinars iraquiens (25 %) et en dollars des États-Unis (75 %). | UN | وكان المبلغ المتعاقد عليه مقوماً بالدنانير العراقية (25 في المائة) وبدولارات الولايات المتحدة (75 في المائة). |
Le prix du contrat devait être acquitté en dinars iraquiens (25 %) et en dollars des États-Unis (75 %). | UN | وكان المبلغ المتعاقد عليه مقوماً بالدنانير العراقية (25 في المائة) وبدولارات الولايات المتحدة (75 في المائة) |
(En monnaie locale et en dollars des États-Unis, aux taux de change des Nations Unies en vigueur au 1er mai 2001) | UN | (بالعملة المحلية وبدولارات الولايات المتحدة استنادا إلى أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 1 أيار/مايو 2001) |
(En pourcentage et en dollars des États-Unis) | UN | (بالنسبة المئوية وبدولارات الولايات المتحدة) |
Le prix du contrat devait être acquitté en dinars iraquiens (30 %) et en dollars des États-Unis (70 %), et la période d'entretien devait durer 18 mois à compter de la réception provisoire de l'ouvrage. | UN | وكان المبلغ المتعاقد عليه مقوماً بالدنانير العراقية (30 في المائة) وبدولارات الولايات المتحدة (70 في المائة). وكانت فترة الصيانة المقررة في العقد تمتد إلى 18 شهراً بعد تاريخ التسليم التمهيدي. |
La SEPL acquittera toutes ces factures, en dinars iraquiens au plus tard 7 jours après la date de présentation de la facture à la SEPL, et en dollars des ÉtatsUnis au plus tard 30 jours après cette date. > > . | UN | وتسدّد المؤسسة العامة للأنابيب النفطية مبالغ هذه الفواتير بالدنانير العراقية خلال فترة لا تتجاوز 7 أيام بعد تاريخ تقديمها إلى المؤسسة العامة للأنابيب النفطية، وبدولارات الولايات المتحدة في فترة لا تتجاوز 30 يوماً " . |