"وبربودا نيابة عن" - Translation from Arabic to French

    • Antigua-et-Barbuda au nom
        
    S'agissant de cette question, nous souscrivons au point de vue exprimé par Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وفي تناولنا لهذه القضية، نحن نؤيد الآراء التي أعربت عنها أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Je voudrais également associer mes remarques à la déclaration faite par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأود أن أعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Dans ce contexte, ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant de l'Algérie au nom du Groupe des États arabes. UN وفي هذا السياق، يود وفد بلادي أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل الجزائر نيابة عن المجموعة العربية.
    La Mission de Bolivie s'associe à la déclaration prononcée par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77. UN وبعثة بوليفيا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi qu'à celles qui seront faites par les représentants de l'Égypte, au nom des États africains, et du Bangladesh, au nom des pays les moins avancés. UN ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيانين اللذين سيدلي بهما ممثلا مصر، نيابة عن الدول الأفريقية، وبنغلاديش، نيابة عن أقل البلدان نموا.
    Je voudrais également souscrire à la déclaration faite par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, ainsi qu'à celle faite par le représentant de la République démocratique du Congo au nom du Groupe des États d'Afrique. UN كما أود أن أعرب عن التأييد لما ورد في بيان أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وما سيرد في بيان جمهورية الكونغو الديمقراطية نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    M. Liu Qian (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise fait sienne la déclaration d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد ليو كيان (الصين) (تكلم بالصينية): يؤيد الوفد الصيني بيان أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    La CARICOM souscrit à la déclaration prononcée par l'Ambassadeur Ashe, d'Antigua-et-Barbuda, au nom du Groupe des 77 et de la Chine et à la déclaration que va faire sous peu l'Ambassadeur Friday, de la Grenade, au nom de l'Alliance des petits États insulaires en développement. UN وتؤيد الجماعة الكاريبية البيان الذي أدلى به السفير آش، سفير أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي سيدلي به بعد قليل السفير فرايديه، سفيرغرينادا، نيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Mme Legarda (Philippines) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de faire cette déclaration au nom des Philippines et d'indiquer, pour information, que les Philippines s'alignent sur la déclaration qu'a faite le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيدة ليغاردا (الفلبين) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم الفلبين وأن أسجل أن الفلبين تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Mme Núñez Mordoche (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba voudrait tout d'abord s'associer à la déclaration prononcée hier par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيدة نونيس موردوشي (كوبا) (تكلمت بالإسبانية): تود كوبا في البداية أن تؤيد البيان الذي أدلى به بالأمس ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Yu Qingtai (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise s'associe à la déclaration faite par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد يو كينغتاي (الصين) (تكلم بالصينية): يؤيد وفد الصين البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Punkrasin (Thaïlande) (parle en anglais) : Ma délégation se félicite de l'occasion qui lui est donnée de participer au présent débat et s'associe à la déclaration faite par la représentante d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد بونكراسين (تايلند) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفدي بهذه الفرصة للمشاركة في هذه المناقشة، معرباً عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    La Commission poursuit l'examen commun de ces questions en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Chine, Chili, Guyana, Indonésie, République arabe syrienne, Jamaïque, Barbade et Antigua-et-Barbuda (au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM)). UN واصلت اللجنة نظرها في هذين البندين مجتمعين واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو الصين وشيلي وغيانا وإندونيسيا والجمهورية العربية السورية وجامايكا وبربادوس وأنتيغوا وبربودا (نيابة عن الجماعة الكاريبية).
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Espagne (au nom de l'Union européenne), Colombie, Canada, Bolivie, Antigua-et-Barbuda (au nom de la Commu-nauté des Caraïbes), États-Unis, Brésil, Papouasie-Nouvelle-Guinée et Indonésie. UN وأدلى ببيانات ممثلو أسبانيا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وكولومبيا، وكندا، وبوليفيا، وأنتيغوا وبربودا )نيابة عن الاتحاد الكاريبي(، والولايات المتحدة، والبرازيل، وبابوا غينيا الجديدة، وإندونيسيا.
    M. Kamwi (Namibie) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant de la délégation d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, par le représentant de l'Égypte au nom du Groupe africain, et par le représentant de la Zambie au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN السيد كاموي (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفد بلادي البيانات التي أدلى بها ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وممثل مصر نيابة عن المجموعة الأفريقية وممثل زامبيا نيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    M. Abdelaziz (Égypte) (parle en anglais) : C'est pour moi un plaisir de prendre la parole au nom du Groupe africain. Je voudrais pour commencer associer le Groupe à la déclaration faite par le représentant d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد عبد العزيز (مصر) (تكلم بالانكليزية): يسعدني أن أتكلم اليوم باسم المجموعة الأفريقية، وأن أبدأ بالإعراب عن تأييد هذه المجموعة للبيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    i) FCCC/AWGLCA/2008/MISC.5, contenant des communications des Parties suivantes: Afrique du Sud, Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine, Argentine, Brésil, Belize et autres, Chine, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Islande, Japon, NouvelleZélande, Norvège, Panama, Panama au nom du Costa Rica, d'El Salvador, du Honduras, du Nicaragua et du Panama, République de Corée, Singapour, Sri Lanka, Turquie; UN (ط) FCCC/AWGLCA/2008/Misc.5، وتتضمـن بيانات مــن أنتيغوا وبربودا نيابة عن مجموعة اﻟ 77 والصين، ومن الأرجنتين، والبرازيل، وبليز وآخرين()، ومن الصين، وآيسلندا، واليابان، ونيوزيلندا، والنرويج، وبنما، وبنما نيابة عن كوستاريكا والسلفادور وهندوراس ونيكاراغوا وبنما، ومن جمهورية كوريا، ومن الاتحاد الروسي، ومن سنغافورة، ومن سري لانكا، ومن جنوب أفريقيا ومن تركيا والولايات المتحدة الأمريكية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more