"وبعد إجراء التصويت" - Translation from Arabic to French

    • après le vote
        
    après le vote, le Représentant permanent de la Côte d'Ivoire a fait une déclaration. UN وبعد إجراء التصويت أدلى الممثل الدائم لكوت ديفوار ببيان.
    13. après le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de Cuba, du Paraguay, de la Grèce, de l'Inde et du Swaziland. UN ١٣ - وبعد إجراء التصويت أدلي ببيانات من قبل ممثلي كل من كوبا وبارغواي واليونان والهند وسوازيلند.
    Les représentants de la Jamahiriya arabe libyenne et de la Chine expliquent leur vote avant le vote; les représentants du Chili, des Philippines, des Bahamas, du Brésil et du Suriname expliquent leur vote après le vote. UN وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلا الجماهيرية العربية الليبية والصين ببيانين تعليلا لتصويتهما؛ وبعد إجراء التصويت أدلى ممثلو شيلي والفلبين وجزر البهاما والبرازيل وسورينام ببيانات تعليلا للتصويت.
    Les représentants de la Chine, de l'Égypte, de la Jamahiriya arabe libyenne et de Cuba expliquent leur vote avant le vote; les représentants du Suriname et des Bahamas expliquent leur vote après le vote. UN وقبل إجراء التصويت أدلى ممثلو الصين ومصر والجماهيرية العربية الليبية وكوبا ببيانات تعليلا للتصويت؛ وبعد إجراء التصويت أدلى ممثلا سورينام وجزر البهاما ببيانين تعليلا لتصويتهما.
    Avant le vote, les représentants de la République démocratique du Congo, du Rwanda et de l'Ouganda ont fait des déclarations; après le vote, les représentants de la République démocratique du Congo, des États-Unis d'Amérique, des Bahamas, du Myanmar et du Bélarus ont fait des déclarations (voir A/C.3/58/SR.61). UN 52 - وقبل إجراء التصويت أدلى ببيان كل من ممثلي أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا. وبعد إجراء التصويت أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية والولايات المتحدة الأمريكية وبيلاروس وميانمار (انظر (A/C.3/58/SR.61.
    Des déclarations ont été faites par les représentants du Brésil et de l'Irlande (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres de la Commission - Allemagne, Autriche, Belgique, France, RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord et Suède - , le pays en voie d'adhésion qui est membre de la Commission - la Pologne - ayant souscrit à cette déclaration) pour expliquer leur vote après le vote. UN 122- وبعد إجراء التصويت أدلى ببيان تعليلاً لتصويته كل من ممثلي آيرلندا والبرازيل (نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في اللجنة، وهي ألمانيا، وبلجيكا، والسويد، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والنمسا، وانضم إلى البيان البلد الذي هو في طور الانضمام إلى الاتحاد، العضو في اللجنة وهو بولندا).
    Des déclarations ont été faites par les représentants de l'Argentine et de l'Irlande (au nom des États membres de l'Union européenne qui sont membres de la Commission - Allemagne, Autriche, Belgique, France, RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord et Suède - , le pays en voie d'adhésion qui est membre de la Commission - la Pologne - ayant souscrit à cette déclaration) pour expliquer leur vote après le vote. UN 128- وبعد إجراء التصويت أدلى ببيان تعليلاً لتصويته كل من ممثلي الأرجنتين، وآيرلندا (نيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الأعضاء في اللجنة، وهي ألمانيا، وبلجيكا، والسويد، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والنمسا، وانضم إلى البيان البلد الذي هو في طور الانضمام إلى الاتحاد، العضو في اللجنة وهو بولندا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more