une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne à l'Administration du garage. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه. |
une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne à l'Administration du garage. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب لتجهيزه. |
une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne à l'Administration du garage. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرْأَب لتجهيزه. |
lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au Protocole aura atteint 50, celui des membres du Sous-Comité sera porté à 25, siégeant à titre individuel. | UN | وبعد التصديق أو الانضمام الخمسين إلى البروتوكول، فإن عدد الأعضاء سيزاد إلى 25 عضوا يعمل كل منهم بصفته الفردية. |
après sa promulgation, le texte devient une loi, il est transmis au Gouvernement pour contreseing (signature du Premier Ministre), puis publié au Journal officiel. | UN | وبعد التصديق يسمّى " قانوناً " ويرسل إلى الحكومة للاستفتاء (توقيع رئيس الوزراء) ثم ينشر في الجريدة الرسمية. |
une fois approuvée par ce service, la demande doit être remise en personne à l'Administration du garage. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرْأَب لتجهيزه. |
une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne à l'Administration du garage. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه. |
une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne à l'Administration du garage. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه. |
une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne à l'Administration du garage. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب لتجهيزه. |
une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne à l'Administration du garage. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب لتجهيزه. |
une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne à l'Administration du garage. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب لتجهيزه. |
une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne à l'Administration du garage. | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب (الغرفة GA-007، هاتف 1-212-963-6212/3) لتجهيزه. |
une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau GA-007, téléphone : 1-212-963-6212/3). | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب (الغرفة GA-007، هاتف 1-212-963-6212/3). |
une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213). | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب (الغرفة CB-021 الهاتف الفرعي 3-6212/3). |
une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, téléphone : 1-212-963-6212/3). | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرآب (الغرفة CB-021 هاتف 1-212-963-6212/3). |
une fois approuvée par ce service, la demande devra être remise en personne au Service de gestion du garage (bureau CB-021, postes 3.6212 et 3.6213). | UN | وبعد التصديق على الطلب من دائرة المراسم والاتصال يسلم الطلب باليد إلى إدارة المرأب (الغرفة CB-021 الهاتف الفرعي 3-6212/3). |
lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au Protocole facultatif aura atteint 50, celui des membres du Sous-Comité sera porté à 25. | UN | وبعد التصديق الخمسين على البروتوكول الاختياري أو الانضمام إليه، سوف يُرفع عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضواً. |
lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au Protocole facultatif aura atteint cinquante, celui des membres du Sous-Comité sera porté à vingt-cinq. | UN | وبعد التصديق الخمسين على البروتوكول الاختياري أو الانضمام إليه، سوف يُرفع عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى 25 عضواً. |
après sa promulgation, le texte est appelé < < loi > > , il est transmis au Gouvernement pour contreseing (signature du Premier Ministre), puis publié au Journal officiel. | UN | وبعد التصديق يسمّى بوصفه " قانوناً " ويرسل إلى الحكومة للاستفتاء (توقيع رئيس الوزراء) ثم ينشر في الجريدة الرسمية. |