quelques minutes plus tard, le signal s'est déplacé vers le sud en direction de sa position initiale. | UN | وبعد بضع دقائق اتجهت الطائرة المرصودة جنوبا إلى موقعها اﻷصلي. |
quelques minutes plus tard, on a entendu des coups de feu et l'animal est sorti en courant. | UN | وبعد بضع دقائق سُمع إطلاق للنار وعاد الكلب راكضا، وقد أصيب بطلقات نارية ومات في وقت لاحق. |
quelques minutes plus tard, ils ont arrêté la radio et l'auteur a raccompagné ses amis à leurs voitures. | UN | وبعد بضع دقائق أغلقوا الجهاز ورافق صاحب البلاغ رفاقه إلى سياراتهم. |
quelques minutes plus tard, il a demandé où était Alice. | Open Subtitles | #والـــد ألس# راسل بالمر وبعد بضع دقائق رأيته يصرخ ويقول "أين"ألـس |
quelques minutes plus tard, les deux (2) soldats se sont levés et ont quitté la zone, se dirigeant vers la position la plus proche des FAL (MTU 7271/6625). | UN | وبعد بضع دقائق وقف الجنديان التابعان للقوات المسلحة اللبنانية وغادرا المنطقة متوجهين إلى أقرب موقع لهذه القوات (UTM 7271/6625) |