e) Au dernier alinéa du préambule, il a remplacé le mot " satisfaction " , après les mots " Notant avec " , par le mot " intérêt " ; | UN | )ﻫ( في الفقرة اﻷخيرة من الديباجة، وبعد عبارة " وإذ تلاحظ " استُعيض عن كلمتي " مع التقدير " بكلمة " باهتمام " ؛ |
Juste après, les mots < < 16 septembre 2006 > > devraient être remplacés par < < 16 septembre 2006 et 15 et 16 juillet 2009, respectivement > > . | UN | وعقب ذلك مباشرة وبعد عبارة " 16 أيلول/سبتمبر 2006 " ، نود إدخال عبارة " 15 و 16 تموز/يوليه 2009، على التوالي " . |
À la fin de la première phrase après les mots < < en programmes > > , ajouter : | UN | بنهاية الجملة الأولى من المادة 3-3، وبعد عبارة " دعم برنامجي " ، يضاف ما يلي: |
À l'alinéa a), après le mot < < données > > insérer les mots < < et métadonnées > > . | UN | في الفقرة الفرعية (أ) وبعد عبارة " وما يتصل بها " تضاف عبارة " والبيانات المشتقة " . |
À la dernière phrase, après les mots < < États Membres concernés > > , insérer les mots < < le cas échéant > > . | UN | وفي الجملة الأخيرة، وبعد عبارة " الدول الأعضاء المعنية " ، تضاف عبارة " حسب الاقتضاء " . |
Dans la deuxième phrase, après les mots < < l'intégration des questions concernant l'investissement > > , insérer les mots < < , les sociétés transnationales > > . | UN | في الجملة الثانية وبعد عبارة " تكامل الاستثمار في " تضاف عبارة " المؤسسات المتعددة الجنسية " . |
Dans la deuxième phrase, après les mots : < < les pays en développement > > , insérer les mots < < et les pays en transition > > . | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " البلدان النامية " ، تضاف عبارة " والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " . |
Dans la deuxième phrase, après les mots < < a contribué par là même à > > , insérer < < une croissance économique continue et à > > . | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " ومن ثم يسهم في تحقيق " تضاف عبارة " النمو الاقتصادي المستديم و " . |
À la dernière phrase, après les mots < < États Membres concernés > > , insérer les mots < < le cas échéant > > . | UN | وفي الجملة الأخيرة، وبعد عبارة " الدول الأعضاء المعنية " ، تضاف عبارة " حسب الاقتضاء " . |
Dans la deuxième phrase, après les mots < < l'intégration des questions concernant l'investissement > > , insérer les mots < < , les sociétés transnationales > > . | UN | في الجملة الثانية وبعد عبارة " تكامل الاستثمار في " تضاف عبارة " المؤسسات المتعددة الجنسية " . |
Dans la deuxième phrase, après les mots : < < les pays en développement > > , insérer les mots < < et les pays en transition > > . | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " البلدان النامية " ، تضاف عبارة " والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " . |
Dans la deuxième phrase, après les mots < < a contribué par là même à > > , insérer < < une croissance économique continue et à > > . | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " ومن ثم يسهم في تحقيق " تضاف عبارة " النمو الاقتصادي المستديم و " . |
Dans la première phrase, après les mots < < capacités nationales > > , insérer les mots < < en mettant l'accent sur la mise en valeur des ressources humaines > > . | UN | في الجملة الأولى، وبعد عبارة " القدرة الوطنية " ، تضاف عبارة " مع التركيز بوجه خاص على تنمية الموارد البشرية " . |
4.1.1.9 insérer les mots " ou faisant l'objet d'un entretien régulier " après le mot " réparés " dans la première phrase et les mots " ou faire l'objet d'un entretien régulier " après les mots " être réparé " dans la dernière phrase. | UN | 4-1-1-9 تدرج عبارة " أو تتم صيانتها صيانة روتينية " بعد عبارة " المعاد استخدامها " في الجملة الأولى، وبعد عبارة " أو يتم تجديدها " في الجملة الأخيرة. |
- À la troisième phrase, après les mots < < capacités administratives > > , insérer les mots < < , de mobilisation des ressources > > . | UN | - في الجملة الثالثة، وبعد عبارة " وبناء القدرات " ، تضاف عبارة " وتعبئة الموارد " . |
À la dernière phrase, après les mots < < informations en retour > > , insérer les mots < < sur les enseignements dégagés et les pratiques optimales > > . | UN | في الجملة الأخيرة، وبعد عبارة " تغذية مرتدة مهمة " ، تضاف عبارة " فيما يتعلق بالدروس المستقاة وأفضل الممارسات " . |
À l'alinéa e), ajouter, après le mot < < transfert > > , les mots < < à des conditions avantageuses > > . | UN | وفي الفقرة الفرعية (هـ) وبعد عبارة " نقل .. على نطاق واسع " ، تضاف عبارة " بشروط مواتية " . |
À l'alinéa e), ajouter, après le mot < < transfert > > , les mots < < à des conditions avantageuses > > . | UN | وفي الفقرة الفرعية (هـ) وبعد عبارة " نقل .. على نطاق واسع " ، تضاف عبارة " بشروط مواتية " . |
À l'alinéa c), après le mot < < délibération > > , ajouter entre parenthèses < < (y compris sur les questions relatives à des transferts), > > . | UN | في الفقرة الفرعية (ج) وبعد عبارة " التداول " تضاف عبارة " (بما في ذلك بشأن القضايا المتصلة بعمليات نقل الأسلحة)، " |
Il propose par ailleurs d'insérer des virgules avant et après le membre de phrase " ou, le cas échéant, ... plusieurs États membres de laquelle " . | UN | واقترح من جهة أخرى إدراج فواصل قبل وبعد عبارة " أو، حيثما ينطبق ذلك، ... |
À l'alinéa a), insérer le mot < < métadonnées > > avant le mot < < connexes > > . | UN | في الفقرة الفرعية (أ) وبعد عبارة " وما يتصل بها " تضاف عبارة " والبيانات المشتقة " . |
remplacer < < notamment pour ce qui est de l'accès aux ressources biologiques et du partage des avantages > > par < < notamment, mais pas uniquement, pour ce qui est de l'accès aux ressources biologiques et du partage des avantages > > . | UN | وبعد عبارة " بما في ذلك الحصول على الموارد وتقاسم منافعها " تدرج عبارة " وعلى ألا يقتصر الأمر على ذلك " . |
À l'alinéa e), insérer les mots < < et d'analyser > > près le mot < < produire > > . | UN | في الفقرة الفرعية (هـ) وبعد عبارة " إعداد ... روتينيا " تضاف عبارة " وتحليلها " . |
À la cinquième ligne, après pays en développement insérer , États sans littoral et petits États insulaires en développement, par exemple, | UN | في الفقرة الفرعية ' ٤ ' وبعد عبارة البلدان النامية تدرج عبارة مثل الدول الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |