le nombre total de lignes téléphoniques recensées à la fin de l'année (110 656 soit 2,11 lignes par habitant) était en hausse de 14,9 %. | UN | وبلغ مجموع عدد الخطوط في نهاية العام 656 110 خطا أي 2.11 خطاً لكل شخص مما يمثل زيادة بنسبة 14.9 في المائة. |
le nombre total de dispensaires stellites pour l'ensemble des Bahamas était de 59. | UN | وبلغ مجموع عدد العيادات التابعة لكل هذه المراكز في جزر البهاما 59. |
le nombre total de plans de mise en œuvre reçus par le secrétariat à cette date était de 88. | UN | وبلغ مجموع عدد خطط التنفيذ الوطنية التي تلقّتها الأمانة في ذلك التاريخ 88. |
Le nombre d'élèves était de 1 348 au total. | UN | وبلغ مجموع عدد تلاميذ هذه المدارس ٨٤٣ ١ تلميذاً. |
au total, 59 cours de formation ont été offerts dans neuf domaines de spécialisation. | UN | وبلغ مجموع عدد الدورات التدريبية ٩٥ دورة في تسعة ميادين للتخصص. |
le nombre total d'étrangers en Suède était de 602 893 au début de 2010 et de 491 996 en 2006. | UN | وبلغ مجموع عدد الرعايا الأجانب في السويد 602893 في بداية عام 2010 وكان يبلغ 491996 في عام 2006. |
le nombre total de postes approuvés pour cette période était de 914, sous réserve de l'examen du budget afférent aux juges ad litem. | UN | وبلغ مجموع عدد الوظائف الموافق عليها لهذه الفترة 914 وظيفة لحين النظر في الميزانية المخصصة. |
le nombre total de lits était de 12 309, dont 10 484 étaient utilisés. | UN | وبلغ مجموع عدد أسرّة المستشفيات 309 12 أسرَّة استخدم منها 484 10 سريراً. |
le nombre total de bénéficiaires du programme de lutte contre la pauvreté a été de 1 526 personnes durant la période considérée. | UN | وبلغ مجموع عدد المستفيدين من برنامج التخفيف من الفقر ٥٢٦ ١. |
le nombre total de projets régionaux ayant entraîné des dépenses en 2013 a été de 21, contre 17 en 2012. | UN | وبلغ مجموع عدد المشاريع الإقليمية التي ترتبت عليها نفقات 21 مشروعاً في عام 2013 بالمقارنة مع 17 مشروعاً في عام 2012. |
le nombre total de projets de pays ayant entraîné des dépenses en 2013 a été de 108, contre 96 en 2012. | UN | وبلغ مجموع عدد المشاريع القطرية التي ترتبت عليها نفقات 108 مشاريع في عام 2013، بالمقارنة مع 96 مشروعاً في عام 2012. |
le nombre total de projets régionaux ayant entraîné des dépenses en 2012 a été de 17, contre 23 en 2011. | UN | وبلغ مجموع عدد المشاريع الإقليمية التي ترتبت عليها نفقات 17 مشروعاً في عام 2012 مقارنة ب23 مشروعاً في عام 2011. |
le nombre total de projets de pays ayant entraîné des dépenses en 2012 a été de 96, contre 115 en 2011. | UN | وبلغ مجموع عدد المشاريع القطرية التي ترتبت عليها نفقات 96 مشروعاً في عام 2012، مقارنة ب115 مشروعاً في عام 2011. |
le nombre total de pays de réinstallation est toujours de 27, comme en 2012. | UN | وبلغ مجموع عدد البلدان التي أتاحت فرصاً لإعادة التوطين 27 بلداً، وهو رقم لم يتغير منذ عام 2012. |
L'opération de rapatriement est ainsi achevée, le nombre total de personnes ayant obtenu une aide à la réintégration s'élevant à 387 000, y compris les rapatriés spontanés. | UN | وبذا، استكملت عملية العودة الى الوطن وبلغ مجموع عدد اﻷشخاص الذين قدمت اليهم مساعدة اعادة دمج زهاء ٠٠٠ ٧٨٣، بمن فيهم اﻷشخاص الذين عادوا بصورة عفوية. |
le nombre total de membres de la FPSP qui suivent le Programme d'assistance à la formation dans le domaine des investigations criminelles internationales (ICITAP) s'élève à 3 381. | UN | وبلغ مجموع عدد أفراد قوة اﻷمن العام المؤقتة الذين تلقوا التدريب من برنامج المساعدة الدولية للتدريب على التحقيق الجنائي ٣ ٣٨١. |
au total, 503 localités sont occupées et l'on compte 567 000 réfugiés et personnes déplacées. | UN | واجمالا، تم احتلال ٥٠٣ مستوطنات، وبلغ مجموع عدد اللاجئين والمشردين ٠٠٠ ٥٧٦ شخص. |
Jusqu'à la présente année, son effectif était de 40 personnes, dont deux ont été transférées, ce qui laissait 38 personnes au total. | UN | وبلغ مجموع عدد موظفيها 40 موظفا حتى العام الحالي وبعد نقل موظفين منهم أصبح مجموع موظفيها 38 موظفا. |
au total, 2 412 civils ont été tués, soit une augmentation de 14 % par rapport à l'année précédente. | UN | وبلغ مجموع عدد القتلى المدنيين المسجل 412 2 قتيلاً، أي ما يمثل زيادة بنسبة 14 في المائة مقارنة بالعام السابق. |
le nombre total d'immigrants et de réfugiés s'élevait en 1998 à 2,1 millions. | UN | وبلغ مجموع عدد المهاجرين واللاجئين في عام 1998 نحو 2.1 من ملايين الأشخاص. |
Le nombre moyen de visites en bibliothèque était de 13 par habitant pour un total de 66 millions de visites. | UN | وبلغ متوسط عدد زوار المكتبات 13 زائراً لكل ساكن، وبلغ مجموع عدد الزيارات 66 مليون زيارة. |
Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 1 633. | UN | وبلغ مجموع عدد حالات الطيران التي تم اعتبارها انتهاكات واضحة ١٦٣٣ حالة حتى اﻵن. |