"وبموجب الدستور الجديد" - Translation from Arabic to French

    • aux termes de la nouvelle Constitution
        
    • en vertu de la nouvelle Constitution
        
    • conformément à la nouvelle Constitution
        
    aux termes de la nouvelle Constitution, il est élu, au suffrage direct et au scrutin secret, pour un mandat de cinq ans et ne peut être réélu qu'une fois. UN وبموجب الدستور الجديد يتمّ انتخاب الرئيس مباشرةً من قبل الشعب في إطار عملية اقتراعٍ سرية، ولفترة خمس سنوات تقتصر على ولايتين.
    aux termes de la nouvelle Constitution, des établissements humains se trouvant à l'est et au sud du pays peuvent bénéficier, en vertu de dispositions juridiques précises adoptées dans le cadre de lois constitutionnelles, d'une certaine organisation administrative. UN وبموجب الدستور الجديد للبلد فإن المؤسسات الانسانية الموجودة في شرق البلد وجنوبها بوسعها الاستفادة عملا باﻷحكام القانونية الواضحة والدقيقة التي اعتمدت في إطار القوانين الدستورية من قدر معين من التنظيم الاداري.
    9. en vertu de la nouvelle Constitution de 2008, l'homophobie, le sexisme, le machisme, le racisme et la xénophobie, qui peuvent se manifester sous forme de violence politique, d'inégalités, d'exclusion, d'insultes en public, de mauvais traitements ou d'agressions physiques, peuvent être qualifiés de crimes motivés par la haine. UN 9- وبموجب الدستور الجديد لعام 2008، يمكن اعتبار تصرفات من قبيل رُهاب المثليين والتحيز الجنساني والشوفينية الذكورية والعنصرية وكره الأجانب، وهي تصرفات قد تتخذ شكل العنف السياسي وعدم المساواة والإقصاء والإهانة أمام الجمهور أو سوء المعاملة أو الاعتداء الجسدي، على أنها جرائم بدافع الكراهية().
    conformément à la nouvelle Constitution, des formes spéciales d'autonomie peuvent être accordées à certains établissements humains du sud de la République de Moldova, conformément à des statuts juridiques particuliers adoptés en vertu du droit constitutionnel. UN وبموجب الدستور الجديد يمكن أن تمنح أشكال خاصة للحكم الذاتي لبعض المستوطنات البشرية في شرق وجنوب جمهورية مولدوفا وفقا ﻷوضاع قانونية خاصة اعتمدت بموجب القوانين الدستورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more