"وبناء على طلب اﻷمين العام" - Translation from Arabic to French

    • à la demande du Secrétaire général
        
    Notre troisième proposition tend à créer des forces de réserve des Nations Unies qui seraient à la disposition des Etats Membres et utilisées pour les opérations de rétablissement de la paix avec le consentement de leurs gouvernements, au cas par cas, à la demande du Secrétaire général. UN اقتراحنا الثالث هو إنشاء قوات تحت الطلب تابعة لﻷمم المتحدة تكون تحت تصرف الدول اﻷعضاء، وتستخدم في عمليات صنع السلام بعد موافقة حكوماتها، على أساس كل حالة على حدة وبناء على طلب اﻷمين العام.
    3. à la demande du Secrétaire général, en application de ladite résolution, l'UNRWA a procédé au paiement des traitements de la Force de police palestinienne pour le mois de juillet 1995. UN ٣ - وبناء على طلب اﻷمين العام تلبية لهذا القرار، قامت اﻷونروا بدفع مرتبات قوات الشرطة الفلسطينية لشهر تموز/يوليه ١٩٩٥.
    à la demande du Secrétaire général, un point intitulé «Crise financière actuelle de l’Organisation des Nations Unies» a été inscrit à titre additionnel à l’ordre du jour de la quarantième session de l’Assemblée générale (A/40/247). UN وبناء على طلب اﻷمين العام A/40/247 أدرج بند بعنوان " اﻷزمة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة " بوصفه بندا إضافية في جدول أعمال الدورة اﻷربعين للجمعية العامة.
    à la demande du Secrétaire général, un point intitulé «Crise financière actuelle de l'Organisation des Nations Unies» a été inscrit à titre additionnel à l'ordre du jour de la quarantième session de l'Assemblée générale (A/40/247). UN وبناء على طلب اﻷمين العام A/40/247 أدرج بند بعنوان " اﻷزمة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة اﻷربعين للجمعية العامة.
    à la demande du Secrétaire général, un point intitulé «Crise financière actuelle de l’Organisation des Nations Unies» a été inscrit à titre additionnel à l’ordre du jour de la quarantième session de l’Assemblée générale (A/40/247). UN وبناء على طلب اﻷمين العام )A/40/247( أدرج بند بعنوان " اﻷزمة المالية الراهنة لﻷمم المتحدة " بوصفه بندا إضافيا في جدول أعمال الدورة اﻷربعين للجمعية العامة.
    20. Dans le cadre de ces efforts ,et à la demande du Secrétaire général, le HCR a continué de participer à la recherche de solutions pour les groupes de personnes déplacées à l’intérieur du territoire, particulièrement lorsque leur situation est directement liée à une crise de réfugiés. UN ٠٢ - وبناء على طلب اﻷمين العام وكجزء من تلك الجهود، قامت المفوضية بمواصلة أو توسيع نطاق مشاركتها في تقديم المساعدة إلى جماعات السكان المشردين داخلياً وفي إيجاد حلول ﻷوضاعهم، خاصة في الحالات التي توجد فيها صلة مباشرة بين حالهم وبين مشاكل اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more