La Commission entame l'examen du point et de ses alinéas. | UN | استهلت اللجنة نظرها في البند وبنوده الفرعية. |
La Commission poursuit l'examen du point et de ses alinéas. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند وبنوده الفرعية. |
La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour et de ses alinéas. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند وبنوده الفرعية. |
Consultations officieuses sur les projets de proposition relatifs au point 20 et à ses alinéas, conduites par S.E. M. Jørgen Bøjer (Danemark) | UN | سيُجري سعادة السيد جورغان بوجر )الدانمرك( مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع مقترحات في إطار البند ٠٢ وبنوده الفرعية |
Le point de l'ordre du jour relatif à la coopération et ses points subsidiaires s'intituleront comme suit: | UN | 9 - يصبح نص بند التعاون وبنوده الفرعية كما يلي: |
La Commission termine ainsi le débat général sur le point de l'ordre du jour et ses alinéas. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند وبنوده الفرعية. |
La Commission commence l'examen du point 27 de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant une déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند 27 وبنوده الفرعية واستمعت إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
L'Assemblée est informée que d'autre projets de résolution seront soumis à une date ultérieure au titre du point 20 et de ses alinéas. | UN | وأبلغت الجمعية العامة بأنه سيجري تقديم مشاريع قرارات أخرى في وقت لاحق في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية. |
La Commission entame l'examen du point 26 de l'ordre du jour et de ses alinéas. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند 26 وبنوده الفرعية. |
La Commission entame l'examen du point 27 de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant une déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند 27 وبنوده الفرعية واستمعت إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Commission entame l'examen du point 27 de l'ordre du jour et de ses alinéas. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند 27 وبنوده الفرعية. |
La Commission commence l'examen conjoint du point 56 de l'ordre du jour et de ses alinéas. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند وبنوده الفرعية معاً. |
Je souhaite informer les membres que l'Assemblée se prononcera sur les projets de résolution relevant du point 37 de l'ordre du jour et de ses alinéas à une date ultérieure qui sera annoncée dans le Journal. | UN | وأود أن أعلم اﻷعضاء بأن الجمعية ستبت في مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال وبنوده الفرعية في موعد لاحق يعلن عنه في اليومية. |
Consultations officieuses de S.E. M. Jørgen Bøjer (Danemark) sur les projets de résolution soumis au titre du point 20 et de ses alinéas | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البند ٢٠ من جدول اﻷعمال وبنوده الفرعية يجريها سعادة السيد مورغن بوجر )الدانمرك( اللجان |
L'Assemblée générale termine ainsi son examen du point 26 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d). | UN | وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في البند 26 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (د). |
Consultations officieuses sur les projets de proposition relatifs au point 20 et à ses alinéas, conduites par S.E. M. Jørgen Bøjer (Danemark) Commissions | UN | مشاورات غير رسمية يجريها سعادة السيد جورغن بوجر )الدانمرك( بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال وبنوده الفرعية. |
Consultations officieuses sur les projets de proposition relatifs au point 20 et à ses alinéas, conduites par S.E. M. Jørgen Bøjer (Danemark) Commissions | UN | مشاورات غير رسمية يجريها سعادة السيد يورغن بويير )الدانمرك( بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وبنوده الفرعية. |
Consultations officieuses sur les projets de proposition relatifs au point 20 et à ses alinéas, conduites par S.E. M. Jørgen Bøjer (Danemark) Commissions | UN | ستعقد مشاورات غير رسمية حول مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وبنوده الفرعية يديرها سعادة السيد يورغن بوير )الدانمرك(. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur le point 114 et ses points subsidiaires a) à u). | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): لقد استمعنا الى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن البند 114 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (ش). |
La Présidente (parle en anglais) : Les membres se souviendront également qu'à sa 2e séance plénière, le 13 septembre 2006, l'Assemblée générale a décidé de renvoyer le point 63 de l'ordre du jour et ses points subsidiaires à la Troisième Commission. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): يتذكر الأعضاء أيضا أن الجمعية العامة قررت في جلستها العامة 2، التي عقدت في 13 أيلول/سبتمبر 2006، إحالة البند 63 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية إلى اللجنة الثالثة. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va examiner les rapports de la Troisième Commission sur les points 42, 62, 63, 65 à 69, 70 et ses points subsidiaires a) à f), 106, 107, 121 et 129 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تنظر الجمعية العامة الآن في تقارير اللجنة الثالثة عن بنود جدول الأعمال 42 و 62 و 63 و 65 إلى 69 و 70 وبنوده الفرعية (أ) إلى (و) و 106 و 107 و 121 و 129. |
La Commission termine ainsi le débat général sur le point de l'ordre du jour et ses alinéas. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال وبنوده الفرعية. |
La Commission entame son examen du point 27 de l'ordre du jour et de ses points subsidiaires. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند 27 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية. |
Consultations officieuses sur les projets de proposition présentés au titre du point 20 et de ses alinéas sous la conduite de S.E. M. Hubert Wurth (Luxembourg) Commissions | UN | سيعقد سعادة السيد هيوبرت وورث (لكسمبرغ) مشاورات غير رسمية بشأن مقترحات بمشاريع مقدمة في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية. |