la Polynésie française fait partie intégrante de la République française. | UN | وبولينيزيا الفرنسية جزء لا يتجزأ من الجمهورية الفرنسية. |
De par sa situation géographique, Pitcairn n'exclurait pas la possibilité de nouer des relations avec la France ou la Polynésie française. | UN | فمن الجانب الجغرافي، لا ترغب بيتكيرن في استبعاد علاقة ممكنة مع فرنسا وبولينيزيا الفرنسية. |
Les nouveaux appareils seront également utilisés pour relier Nouméa à l'Australie, la Nouvelle-Zélande et la Polynésie française. | UN | وستُستخدم الطائرة الجديدة أيضا على الخطوط بين نوميا وأستراليا ونيوزيلندا وبولينيزيا الفرنسية. |
Nouvelle-Calédonie et Polynésie française | UN | التاسع - كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية |
L'économie du secteur privé de Pitcairn repose sur les cultures de subsistance, la pêche, la fabrication et la vente d'objets d'artisanat, ainsi que sur l'exportation (en Polynésie française, en Nouvelle-Zélande, au Japon et aux États-Unis d'Amérique) de fruits séchés, de légumes, de miel et de produits dérivés du miel. | UN | ويقوم اقتصاد القطاع الخاص في بيتكيرن على زراعة الكفاف وصيد السمك وصنع وبيع المشغولات اليدوية، فضلا عن تصدير الفواكه المجففة والخضار والعسل ومنتجاته إلى نيوزيلندا واليابان والولايات المتحدة الأمريكية وبولينيزيا الفرنسية. |
Les dirigeants ont approuvé la demande d'admission au Forum de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie, en qualité de membres associés. | UN | 30 - وافق القادة على الطلب المقدم من كل من كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية للمشاركة في المنتدى بصفة عضو منتسب. |
De par sa situation géographique, Pitcairn n'exclurait pas la possibilité de nouer des relations avec la France ou la Polynésie française. | UN | فمن الجانب الجغرافي، لا ترغب بيتكيرن في استبعاد علاقة ممكنة مع فرنسا وبولينيزيا الفرنسية. |
De nouvelles lignes de transport maritime qui passeraient par la Nouvelle-Zélande et la Polynésie française sont également en cours d'étude. | UN | ويجري النظر حاليا أيضا في إيجاد طرق بديلة للنقل البحري عبر نيوزيلندا وبولينيزيا الفرنسية. |
La Nouvelle-Calédonie, la Polynésie française, Hawaii et la Papouasie occidentale veulent exercer leur droit à l'autodétermination. | UN | 53 - فكاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية وهاواي وبابوا الغربية تسعى جميعها إلى التمتع بحق تقرير المصير. |
Ces indicateurs étaient encore plus élevés dans les autres territoires coloniaux tels que les Samoa américaines, Guam, les Marianne du Nord, la Polynésie française, Wallis-et-Futuna et la Nouvelle-Calédonie. | UN | ولا تزال الأرقام القياسية للتنمية البشرية أعلى في بقية الأقاليم المستعمرة مثل ساموا الأمريكية وغوام وماريناس الشمالية وبولينيزيا الفرنسية وواليس وفوتونا وكاليدونيا الجديدة. |
Les Îles Marshall et la Polynésie française ne savent que trop bien que les puissances coloniales sont enclines à utiliser des territoires autres que les leurs pour procéder à de dangereux essais nucléaires. | UN | وجزر مارشال وبولينيزيا الفرنسية تعلمان جيدا أن الدول الاستعمارية على استعداد لاستخدام الأراضي خلاف أراضيها لإجراء تجارب الأسلحة النووية الخطيرة. |
Y ont également participé en tant que membres associés la Nouvelle-Calédonie et la Polynésie française et, en tant qu'observateurs, Timor-Leste, Tokélaou, Wallis et Futuna, le Secrétariat du Commonwealth et l'Organisation des Nations Unies. | UN | وحضرت كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية الدورة الرسمية باعتبارهما أعضاء مرتبطين، كما حضرت تيمور - ليشتي وتوكيلاو وواليس وفوتونا وأمانة الكومنولث والأمم المتحدة بصفة مراقبين. |
Deux appareils desserviront les lignes Nouméa-Osaka et Nouméa-Tokyo, le troisième des lignes régionales à destination de l'Australie, de Wallis-et-Futuna, de la Nouvelle-Zélande et de la Polynésie française. | UN | وسوف تخصص طائرتان منها للرحلات التي تربط بين نوميا وأوساكا من جهة ونوميا وطوكيو من جهة أخرى، بينما ستخصص طائرة ثالثة للرحلات الإقليمية التي تربطها باستراليا وواليس وفوتونا ونيوزيلندا وبولينيزيا الفرنسية. |
Les îles en question sont : les Samoa américaines, la Micronésie, les îles Fidji, la Polynésie française, Guam, Kiribati, les îles Marshall, Nauru, la Nouvelle-Calédonie, les îles Marianne du Nord, Palau, le Papoua Nouvelle-Guinée, les îles Pitcairn, Samoa, les îles Salomon, Tonga, Tuvalu, Vanuatu et Wallis et Futuna. | UN | والجزر المعنية هي ساموا الأمريكية وميكرونيزيا وفيجي وبولينيزيا الفرنسية وغوام وكيريباتي وجرز مارشال وناورو وكاليدونيا الجديدة وجزر ماريانا الشمالية وبالاو وبابوا غينيا الجديدة وجزر بيتكيرن وساموا وجزر سليمان وتونغا وتوفالو وفانواتو وواليس وفوتونا. |
Pour l'examen des questions de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française, le Comité spécial a pris en considération les résolutions 68/92 et 68/93 de l'Assemblée générale, ainsi que les autres résolutions et décisions pertinentes. | UN | كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية ١٠٩ - وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، لدى نظرها في مسألة كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية، قراري الجمعية العامة 68/92 و 68/93، فضلا عن القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة. |
Pour l'examen des questions de la Nouvelle-Calédonie et de la Polynésie française, le Comité spécial a pris en considération les résolutions 67/130 et 67/265 de l'Assemblée générale, ainsi que les autres résolutions et décisions pertinentes. | UN | كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية 110 - وضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، لدى نظرها في مسألة كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية، قراري الجمعية العامة 67/130 و 67/265، فضلا عن القرارات والمقررات الأخرى ذات الصلة. |
Aujourd'hui, la France administre encore trois territoires dans le Pacifique : Wallis-et-Futuna, la Nouvelle-Calédonie et la Polynésie française (où 193 essais nucléaires ont été réalisés, à Moruroa et à Fangataufa, entre 1966 et 1996). | UN | 31 - تحتفظ فرنسا اليوم بالسيطرة على ثلاثة أقاليم في المحيط الهادئ، هي: واليس وفوتونا، وكاليدونيا الجديدة، وبولينيزيا الفرنسية (أُجريت فيها 193 تجربة نووية في موروروا وفانغاتوفا بين عامي 1966 و 1996). |
D'après la Puissance administrante, le Ministère français des affaires étrangères a proposé à la Chine d'entamer la négociation d'un accord donnant à la Nouvelle-Calédonie et la Polynésie française le statut de < < destination touristique autorisée > > pour les touristes chinois8. | UN | وتقول الدولة القائمة بالإدارة أن وزير خارجية فرنسا اقترح أن تدخل الصين في مفاوضات من أجل اتفاق يمنح كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية مركز ' ' الوجهة السياحية المسموح بها`` للزائرين الصينيين(8). |
Nouvelle-Calédonie et Polynésie française | UN | التاسع - كاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية |
L'économie du secteur privé de Pitcairn repose sur les cultures de subsistance, la pêche, la fabrication et la vente d'objets d'artisanat, ainsi que sur l'exportation (en Polynésie française, en Nouvelle-Zélande, au Japon et aux États-Unis d'Amérique) de fruits séchés, de légumes, de miel et de produits dérivés du miel. | UN | ويعتمد الاقتصاد الخاص في بيتكيرن على زراعة الكفاف وصيد السمك وصنع المصنوعات اليدوية وبيعها، بالإضافة إلى تصدير الفواكه المجففة والخضار والعسل ومنتجاته إلى اليابان ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية وبولينيزيا الفرنسية. |