"وبيجين لبروتوكول" - Translation from Arabic to French

    • et de Beijing au Protocole
        
    Décision XXV/1 : État de ratification des Amendements de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal UN المقرر 25/1: حالة التصديق على تعديلات مونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    VIII/I : Etat de ratification de la Convention de Vienne, du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal UN 8/1: حالة التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال، وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    XX/1 : Etat de ratification de la Convention de Vienne, du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal UN 20/1: حالة التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن كوبنهاجن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    XXI/1 : Etat de ratification de la Convention de Vienne, du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal UN 21/1: حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    Notant que la République de Corée est une Partie aux Amendements de Copenhague et de Beijing au Protocole de Montréal et qu'elle est classée parmi les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole, UN إذ تشير إلى أن جمهورية كوريا طرف في تعديلي كوبنهاجن وبيجين لبروتوكول مونتريال وأنها مصنفة باعتبارها طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    A. Projets de décision X/[AAA] et XXVI/[AAA] : État de ratification de la Convention de Vienne, du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal UN ألف - مشروعا المقررين 10/[ألف ألف ألف] و26/[ألف ألف ألف]: حالة التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    X/1 : État de ratification de la Convention de Vienne, du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal UN المقرر 10/1: حالة التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    XXVI/1 : État de ratification de la Convention de Vienne, du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal UN المقرر 26/1: حالة التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    A. Projets de décision IX/[AA] et XXIII/[AA] : État de ratification de la Convention de Vienne, du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal UN ألف - مشروع المقرر 23/[ألف ألف]: حالة التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    IX/1 : État de ratification de la Convention de Vienne, du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole UN المقرر 9/1: حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    XXII/1 : État de ratification de la Convention de Vienne, du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal UN المقرر 22/1: حالة التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاجن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    De noter, cependant, que cette Partie a pris des mesures pour ne plus exporter d'hydrochlorofluorocarbones vers tout État non Partie aux Amendements de Copenhague et de Beijing au Protocole de Montréal à partir de 2010; UN 2 - يشير، مع ذلك، إلى أن الطرف اتخذ تدابير لوقف تصدير ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ إلى أي دولة غير طرف في تعديلي كوبنهاجن وبيجين لبروتوكول مونتريال اعتباراً من عام 2010 والأعوام التالية؛
    De se féliciter des mesures prises par la Fédération de Russie pour examiner la possibilité de ratifier les Amendements de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal, comme l'a indiqué le Premier ministre dans sa lettre du 9 décembre 2000. UN 6 - أن يرحب بالإجراء الذي إتخذه الاتحاد الروسي لدراسة إمكانية التصديق على تعديلات كوبنهاجن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال، كما ذكر رئيس الوزراء في رسالته المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    [A. Projet de décision XXV/[AA] : État de ratification des Amendements Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal UN [ألف - مشروع المقرر 25/[ألف ألف]: حالة التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريالإن الاجتماع
    Décision XXIV/1 : État de ratification de la Convention de Vienne, du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole UN المقرر 24/1: حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    [A. Projet de décision XXIV/[AA] : état de ratification de la Convention de Vienne, du Protocole de Montréal et des Amendements de Londres, de Copenhague, de Montréal et de Beijing au Protocole de Montréal UN [ألف - مشروع المقرر 24/[ألف ألف]: حالة التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال
    Notant que la Fédération de Russie était une Partie aux Amendements de Copenhague et de Beijing au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et qu'elle était classée comme une Partie non visée au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole, UN 89 - وبناء على ذلك، اتفقت اللجنة على التالي: تشير إلى أن الاتحاد الروسي طرف في تعديلي كوبنهاجن وبيجين لبروتوكول مونتريال بشان المواد المستنفدة للأوزون وأنه يصنف كطرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول،
    2. De noter, cependant, que cette Partie a pris des mesures pour ne plus exporter d'hydrochlorofluorocarbones vers aucun État non Partie aux Amendements de Copenhague et de Beijing au Protocole de Montréal à compter de 2010, sauf vers des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole; UN 2 - يشير، مع ذلك، إلى أن الطرف اتخذ تدابير لوقف تصدير ﻣﺮﻛﺒﺎﺕ ﺍﻟﻜﺮﺑﻮﻥ ﺍﳍﻴﺪﺭﻭﻛﻠﻮﺭﻳﺔ ﻓﻠﻮﺭﻳﺔ إلى أي دولة غير طرف في تعديلي كوبنهاجن وبيجين لبروتوكول مونتريال، باستثناء الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، اعتباراً من عام 2010 والأعوام التالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more