a Ces montants représentent le traitement net libellé en dollars, avant prise en compte de l'écart de coût de la vie entre Washington et Berne. | UN | )أ( بعد تطبيق تسوية أسعار الصرف وقبل تسوية فرق تكلفة المعيشة بين واشنطن وبيرن. |
a Ces montants représentent le traitement net libellé en dollars, avant prise en compte de l'écart de coût de la vie entre Washington et Berne. | UN | )أ( بعد تطبيق تسوية أسعار الصرف وقبل تسوية فرق تكلفة المعيشة بين واشنطن وبيرن. |
Deux cantons rendent régulièrement compte du degré de réalisation de leurs objectifs en la matière (Bâle-Ville et Berne). | UN | وهناك كانتونان يقومان بانتظام بتقييم تحقيق أهدافهما في هذا الشأن (بال-فيل وبيرن). |
Il a saisi cette occasion pour se rendre à Berlin et à Berne pour des consultations bilatérales et rencontrer la Haut-Commissaire aux droits de l'homme et de hauts responsables du HCR à Genève. | UN | واغتنم المبعوث الشخصي تلك الفرصة أيضا لزيارة برلين وبيرن لإجراء مشاورات ثنائية، والتقى بمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وكبار موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف. |
Il a saisi l'occasion pour se rendre à Berlin et à Berne pour des consultations bilatérales et a rencontré la Haut-Commissaire aux droits de l'homme et de hauts responsables du HCR à Genève. | UN | واستغل أيضا هذه الفرصة لزيارة برلين وبيرن من أجل إجراء مناقشات ثنائية والتقى بالمفوضة السامية لحقوق الإنسان وموظفين أقدمين من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف. |
Les idées présentées par l'Envoyé personnel ont reçu un accueil unanimement favorable dans les capitales des États membres du Groupe des Amis du Sahara occidental, ainsi qu'à Berlin et à Berne. | UN | 97 - ووجد المبعوث الشخصي إجماعا على تأييد هذه الأفكار في عواصم بلدان مجموعة الأصدقاء وكذلك في برلين وبيرن. |
Il y a actuellement deux conseillères d'État dans huit cantons et trois conseillères d'État dans les cantons de Zurich et Berne tandis que cinq cantons sont encore dirigés par des gouvernements exclusivement masculins (Appenzell Rhodes-Intérieures, Schwyz, Nidwald, Schaffhouse, Valais). | UN | ويوجد حاليا مستشارتان للدولة في 8 كانتونات و 3 مستشارات للدولة في كانتونات زيوريخ وبيرن بينما تدير حكومات من الذكور حصريا خمسة كانتونات هي (ابينزل رودس الداخلية وشفايز ونيدولو وشامنهادس، وفاليه) |
Il a saisi l'occasion pour se rendre à Berlin et à Berne pour des consultations bilatérales et s'est entretenu avec la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et de hauts responsables du HCR à Genève. | UN | واغتنم الفرصة أيضا لزيارة برلين وبيرن لإجراء مشاورات ثنائية والتقى بمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وكبار موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جنيف. |
Ces idées ont reçu un accueil unanimement favorable dans les capitales des États membres du Groupe des Amis du Sahara occidental, ainsi qu'à Berlin et à Berne. | UN | 10 - وقد لقي مبعوثي الشخصي الدعم بالإجماع على تلك الأفكار في عواصم مجموعة أصدقاء الصحراء الغربية، وكذا في برلين وبيرن. |