En outre, la corrélation entre les objectifs ou les réalisations escomptées et les indicateurs de résultats n’est pas encore fermement établie. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يكن الربط بين اﻷهداف أو اﻹنجازات المتوقعة وبين مؤشرات اﻷداء ثابتا بصورة وطيدة. |
D'autres sections de l'organisation devront également identifier leurs processus essentiels mais n'auront pas à établir de lien entre ces processus et les indicateurs d'impact tangibles et intangibles détaillés. | UN | وستحتاج أقسام أخرى من المنظمة أيضا لتحديد عملياتها الحيوية، لكن لن يتعين عليها الربط بينها وبين مؤشرات تفصيلية للآثار الملموسة وغير الملموسة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن التقرير، بوجه خاص، بين مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى ما أُحرز من تقدم فعلي خلال الفترة المعنية مقابل الإنجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج المنجزة فعلا مع النواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs (qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées) et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن تقرير الأداء، بوجه خاص، بين مؤشّرات الإنجاز الفعلية، المتمثلة في مدى التقدّم الذي أُحرز فعليا خلال الفترة مقابل الإنجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المقرّرة، ويقارن النواتج التي أنجزت فعليا بالنواتج المقرّرة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويُجري التقرير خاصة مقارنة بين مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز خلال الفترة المعنية مقابل الإنجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن النواتج التي أنجزت فعلا بالنواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن التقرير، بوجه خاص، بين مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى ما أُحرز من تقدم فعلي خلال الفترة المعنية قياسا على الإنجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج المنجزة فعلا مع النواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | وبوجه خاص، يقارن تقرير الأداء بين مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى إحراز تقدم فعلي خلال فترة الميزانية مقابل الإنجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المخططة، ويقارن النواتج المنجزة فعلاً مع النواتج المخططة. |
Le présent rapport met en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن تقرير الأداء بين مؤشرات الإنجاز الفعلية ومدى إحراز تقدم فعلي أثناء الفترة قياسا على الإنجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المخططة، كما يقارن بين النواتج التي أنجزت فعلا والنواتج المخططة. الجانب السياسي |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | وبوجه خاص، يقارن تقرير الأداء هذا بين مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى إحراز تقدم فعلي خلال فترة الميزانية مقابل الإنجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج المنجزة فعلا مع النواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | وبوجه خاص، يقارن تقرير الأداء هذا بين مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى إحراز تقدم فعلي خلال فترة الميزانية مقابل الإنجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المخططة، ويقارن النواتج المنجزة فعلا مع النواتج المخططة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | وعلى وجه الخصوص، يقارن تقرير الأداء بين مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى إحراز تقدم فعلي أثناء الفترة قياسا على الانجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن بين النواتج التي أنجزت فعلا والنواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs, qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées, et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | وبوجه خاص، يقارن تقرير الأداء هذا بين مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى إحراز تقدم فعلي خلال فترة الميزانية مقابل الإنجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المقررة، ويقارن النواتج المنجزة فعلا مع النواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | وعلى وجه الخصوص، يقارن تقرير الأداء بين مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى إحراز تقدم فعلي أثناء الفترة قياسا على الإنجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن بين النواتج التي أنجزت فعلا والنواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن تقرير الأداء بصفة خاصة بين مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم المحرز أثناء الفترة قياسا على الإنجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المنشودة، كما يقارن بين النواتج التي أنجزت فعلا والنواتج المنشودة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن التقرير بصفة خاصة بين مؤشرات الإنجاز الفعلية، أي مدى التقدم الفعلي المحرز أثناء الفترة مقاسا بالإنجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن بين النواتج التي أنجزت فعلا وبين النواتج المقررة. |
En particulier, y sont mis en regard, d'une part, les indicateurs de succès effectifs - qui mesurent les progrès accomplis pendant l'exercice par rapport aux réalisations escomptées - et les indicateurs de succès prévus, et, d'autre part, les produits exécutés et les produits prévus. | UN | ويقارن التقرير، على الخصوص، بين مؤشرات الإنجاز الفعلي، أي مدى التقدم الفعلي الذي أُحرز أثناء الفترة قياسا بالإنجازات المتوقعة، وبين مؤشرات الإنجاز المقررة، كما يقارن بين النواتج التي أنجزت فعلا والنواتج المقررة. |