"وتؤيد التوصيات الواردة" - Translation from Arabic to French

    • et approuve ses recommandations
        
    • et souscrit aux recommandations figurant
        
    • et souscrit aux recommandations formulées
        
    • et souscrit aux recommandations qui
        
    • et fait siennes les recommandations qu
        
    • et aux recommandations formulées par
        
    2. Prend note des observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport, et approuve ses recommandations ; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛
    2. Prend note des observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport, et approuve ses recommandations; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛
    3. Prend note des observations et souscrit aux recommandations figurant dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires3; UN 3 - تحيط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها(3)؛
    5. Prend note des observations et souscrit aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport2; UN ٥ - تحيط علما بالملاحظات وتؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    1. Prend acte du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa deuxième session10 et souscrit aux recommandations qui y figurent; UN ١ - تحيط علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثانية)٠١(، وتؤيد التوصيات الواردة فيه؛
    2. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la tenue du Registre et les modifications à y apporter80, et fait siennes les recommandations qu'il contient; UN ٢ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره)٨٠( وتؤيد التوصيات الواردة فيه؛
    2. Prend note des observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport, et approuve ses recommandations; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛
    2. Prend note des observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport, et approuve ses recommandations ; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛
    2. Prend note des observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport, et approuve ses recommandations; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛
    2. Prend note des observations faites par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport et approuve ses recommandations ; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛
    5. Prend note des observations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport2 relatif à celui du Comité des commissaires aux comptes, et approuve ses recommandations; UN 5 - تحيط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها فيما يتعلق بتقرير مجلس مراجعي الحسابات(2)؛
    5. Prend note des observations faites par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport relatif à celui du Comité des commissaires aux comptes, et approuve ses recommandations ; UN 5 - تحيط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها فيما يتعلق بتقرير مجلس مراجعي الحسابات(3)؛
    3. Prend note des observations et souscrit aux recommandations figurant dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires3 ; UN 3 - تحيط علما بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها(3)؛
    3. Prend note également des observations et souscrit aux recommandations figurant dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires3 qui concernent le rapport du Comité des commissaires aux comptes; UN 3 - تحيط علما أيضا بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها(3)، والمتعلقة بتقرير مجلس مراجعي الحسابات؛
    3. Prend note également des observations et souscrit aux recommandations figurant dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires3 qui concernent le rapport du Comité des commissaires aux comptes ; UN 3 - تحيط علما أيضا بملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها(3) والمتعلقة بتقرير مجلس مراجعي الحسابات؛
    5. Prend note des observations et souscrit aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport3; UN ٥ - تحيط علما بالملاحظات وتؤيد التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(؛
    2. Prend note des observations et souscrit aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport ; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛
    2. Prend note des observations du Comité des commissaires aux comptes et souscrit aux recommandations formulées dans son rapport; UN 2 - تحيط علما بملاحظات مجلس مراجعي الحسابات وتؤيد التوصيات الواردة في تقريره()؛
    1. Prend acte du rapport de la Commission du développement durable sur les travaux de sa deuxième session 1/ et souscrit aux recommandations qui y figurent; UN ١ - تحيط علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة عن دورتها الثانية)١(، وتؤيد التوصيات الواردة فيه؛
    M. Elhag (Soudan), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, indique que son groupe, qui attache une grande importance à ce point de l'ordre du jour, félicite le Comité des conférences pour la qualité de son rapport et souscrit aux recommandations qui y sont formulées. UN 42 - السيد الحاج (السودان): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن المجموعة تعلق أهمية كبيرة على هذا البند من جدول الأعمال. وإنها تثني على لجنة المؤتمرات على جودة نوعية تقريرها، وتؤيد التوصيات الواردة فيه.
    2. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la tenue du Registre et les modifications à y apporter56, et fait siennes les recommandations qu'il contient; UN ٢ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره)٥٦( وتؤيد التوصيات الواردة فيه؛
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses liées aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi1, et souscrit aux observations et aux recommandations formulées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires dans son rapport2 et par le Président du Comité dans son exposé oral3 ; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(1)، وتتفق مع ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها(2) وفي البيان الشفوي لرئيسها(3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more