"وتؤيد بيلاروس" - Translation from Arabic to French

    • le Bélarus appuie
        
    • le Bélarus est favorable à l
        
    • le Bélarus souhaite
        
    • le Bélarus se déclare en faveur
        
    • le Bélarus est favorable à la
        
    • le Bélarus partage
        
    le Bélarus appuie les activités entreprises par l'Agence en vue d'achever la révision des normes de sûreté de base en matière de protection radiologique. UN وتؤيد بيلاروس أنشطـــة الوكالــة الرامية الى استكمال استعراض معايير السلامة اﻷساسية في مجال الحماية من اﻹشعاع.
    le Bélarus appuie les initiatives de l'Agence visant à établir un régime complet de responsabilité civile en matière de dommages nucléaires. UN وتؤيد بيلاروس الخطوات التي تتخذها الوكالة نحو إنشاء نظام شامل للمسؤولية المدنية عن اﻷضرار النووية.
    le Bélarus appuie la participation des États non membres du Conseil à la prise des décisions qui présentent un intérêt pour eux. UN وتؤيد بيلاروس إشراك الدول غير الأعضاء في المجلس في عملية صنع القرار في القرارات التي تهمها.
    le Bélarus est favorable à l'universalisation de la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines antipersonnel. UN وتؤيد بيلاروس إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام المضادة للأفراد.
    Dans ce contexte, le Bélarus souhaite que tous les États respectent scrupuleusement les dispositions contenues dans les instruments juridiques internationaux dont je viens de parler. UN وتؤيد بيلاروس في هذا الصدد امتثال الدول امتثالاً صارماً لأحكام الصكوك القانونية الدولية التي ذكرتها.
    le Bélarus se déclare en faveur d'un dialogue constructif et d'une coopération ayant pour objet d'aider les gouvernements à respecter les obligations qui leur incombent en matière de droits de l'homme. UN وتؤيد بيلاروس الحوار البناء والتعاون الذي يهدف إلى مساعدة الحكومات على الامتثال لالتزاماتها في ميدان حقوق الإنسان.
    le Bélarus appuie le partenariat créé entre l'Organisation des Nations Unies, les organisations non gouvernementales et le secteur privé. UN وتؤيد بيلاروس شراكة الأمم المتحدة مع المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    le Bélarus appuie les mesures prises pour perfectionner encore les opérations de maintien de la paix, car elles sont un important instrument pratique pour les Nations Unies. UN وتؤيد بيلاروس اﻹجراءات التي تستهدف زيــادة صقــل عمليات حفظ السلم بوصفها أداة عملية هامة تحت تصرف اﻷمم المتحدة.
    le Bélarus appuie la création d'un groupe de travail dans le contexte de la Conférence du désarmement pour débattre de cette convention. UN وتؤيد بيلاروس إنشاء فريق عامل في إطار مؤتمر نزع السلاح لمناقشة هذه الاتفاقية.
    le Bélarus appuie les mesures proposées par le Secrétaire général pour combattre la faim, la pauvreté et la maladie. UN وتؤيد بيلاروس أيضا التدابير التي اقترحها الأمين العام لمكافحة الجوع، والفقر، والأمراض.
    le Bélarus appuie le lancement d'un processus de négociation actif à la Conférence du désarmement à Genève. UN وتؤيد بيلاروس بدء عملية تفاوضية نشطة في مؤتمر جنيف بشأن نزع السلاح.
    le Bélarus appuie les efforts déployés par les Membres de l'Organisation des Nations Unies pour accélérer les négociations vers la conclusion d'un traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وتؤيد بيلاروس جهود الـدول اﻷعضــاء في اﻷمــم المتحدة الرامية إلى التعجيل بالتفاوض على إبرام معاهدة شاملة لحظر التجارب النووية.
    le Bélarus appuie les efforts visant à élaborer une convention internationale sur les assurances juridiquement contraignantes pour les États non dotés d'armes nucléaires. UN وتؤيد بيلاروس الجهود الرامية إلى صياغة اتفاقية دولية تُعنى بتقديم ضمانات ملزمة قانونيا إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    le Bélarus appuie pleinement la démarche constructive et globale suivie par l'Organisation des Nations Unies dans sa campagne contre la production et le trafic illicites des drogues, qui doit être considérée comme une des activités prioritaires de l'Organisation pour les années à venir. UN وتؤيد بيلاروس النهج البنﱠاء والعالمي الذي تنتهجه اﻷمم المتحدة إزاء الحملة المناهضة لتصنيع المخدرات غير المشروعة والاتجار بها بوصفها من اﻷنشطة ذات اﻷولوية للمنظمة في السنوات القادمة.
    le Bélarus appuie l'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme, qu'il considère comme un important moyen de coopération permettant d'évaluer de façon objective et fiable la situation des droits de l'homme dans tous les pays du monde sans exception. UN وتؤيد بيلاروس الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان، باعتباره عنصرا مهما للتعاون بغية تيسير إجراء تقييم موضوعي وموثوق به لحالة حقوق الإنسان في كل بلد.
    le Bélarus appuie les efforts du Secrétaire général en vue d'améliorer les travaux de l'Organisation en encourageant le dialogue entre les États sur les principaux aspects de la réforme. UN وتؤيد بيلاروس مساعي الأمين العام الرامية إلى تحسين أنشطة المنظمة من خلال تشجيع الحوار فيما بين الدول بشأن الجوانب الرئيسية للإصلاح.
    le Bélarus est favorable à l'organisation d'une quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, qui permettrait d'examiner des questions importantes liées à la revitalisation de la Conférence. UN وتؤيد بيلاروس عقد الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح، التي يمكن خلالها استعراض القضايا المهمة المتعلقة بتنشيط المؤتمر.
    le Bélarus est favorable à l'universalisation de tous les accords internationaux existants sur le problème des mines, y compris le Protocole II modifié et la Convention d'Ottawa. UN وتؤيد بيلاروس إضفاء الصبغة العالمية على جميع الاتفاقات الدولية القائمة التي تتصدى لمشكلة الألغام، بما فيها البروتوكول الثاني المعدل واتفاقية أوتاوا.
    le Bélarus souhaite de tout cœur voir maintenue la pratique qui consiste à inviter les dirigeants des institutions de Bretton Woods et de l'Organisation mondiale du commerce aux réunions du débat de haut niveau du Conseil. UN وتؤيد بيلاروس بقوة استمرار ممارسة دعوة قادة مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية لحضور اجتماعات الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس.
    le Bélarus se déclare en faveur de l'universalisation de la Convention d'Ottawa sur les mines. UN وتؤيد بيلاروس إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية.
    le Bélarus est favorable à la pratique de l'examen périodique des activités opérationnelles pour le développement sous l'égide du Conseil économique et social. UN وتؤيد بيلاروس إجراء استعراضات دورية للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية تحت إشراف المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    le Bélarus partage l’avis du Groupe spécial selon lequel le choix de la ou des méthodes applicables dépendra de la situation particulière de l’État touché par tel ou tel régime de sanctions. UN وتؤيد بيلاروس الفريق في رأيه القائل بأن اختيار اﻷسلوب الممكن تطبيقه )اﻷساليب الممكن تطبيقها( سيتوقف على الظروف الخاصة بالدولة المتضررة في سياق نظام جزاءات بعينه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more