"وتبلغ تكلفة" - Translation from Arabic to French

    • le coût de
        
    • coûte
        
    • un coût
        
    • le coût des
        
    • s'élèvent à
        
    • le coût d
        
    le coût de ces systèmes est parfois de l'ordre de plusieurs dizaines de millions de dollars. UN وتبلغ تكلفة هذه الموارد أحيانا عشرات ملايين الدولارات، ويتم توريدها بشكل فردي ولكن غالبا من المورد نفسه.
    le coût de la gestion représente environ 1 % des fonds gérés. UN وتبلغ تكلفة إدارة الأموال حوالي 1 في المائة من الأموال الجاري تدبيرها.
    le coût de la première phase s'élève à 39 MD dont 29 MD destinés aux trois projets pilotes. UN وتبلغ تكلفة المرحلة الأولى 39 مليون دينار منها 29 مليون موجهة للمشاريع النموذجية الثلاثة.
    le coût d'une chambre commune dans une maison de retraite coûte en moyenne 83 000 dollars par an aux États-Unis. UN وتبلغ تكلفة الإقامة في غرفة مشتركة في إحدى دور الرعاية في الولايات المتحدة ما متوسطه 000 83 دولار في السنة.
    D'un coût de 750 000 dollars, ce projet en est encore à la finalisation des derniers documents juridiques; UN وتبلغ تكلفة هذا المشروع 750 ألف دولار، وهو لا يزال في مرحلة استكمال بقية الوثائق القانونية؛
    le coût des soins médicaux aux victimes d'accidents de la route dans le pays est compris entre 70 et 100 milliards de rials par an. UN وتبلغ تكلفة الرعاية الطبية للمصابين في الحوادث في البلد من 70 إلى 100 بليون ريال في السنة.
    131. Les frais d'établissement du dossier de réclamation s'élèvent à US$ 174 668. UN 131- وتبلغ تكلفة إعداد المطالبة 668 174 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    le coût de ce programme est d'environ 8 millions de balboas. UN وتبلغ تكلفة البرنامج حوالي ثمانية ملايين بالبوا.
    le coût de ces services s'élevait à 285 000 dollars comme il est indiqué dans le tableau cidessous. UN وتبلغ تكلفة هذه الخدمات 000 285 دولار من دولارات الولايات المتحدة كما يظهر ذلك في الجدول أدناه:
    le coût de l'avortement sous anesthésie locale est de 69,13 litas; pour l'anesthésie générale, il est de 115,22 litas. UN وتبلغ تكلفة الإجهاض الذي يتم بالتخدير الموضعي 96.13 ليتا، وبالتخدير الكامل 115.22 ليتا.
    le coût de cette activité était d’environ 10 millions de dollars, et la durée du projet, en général, de deux à cinq ans. UN وتبلغ تكلفة هذه الخطوة حوالي عشرة ملايين دولار وتبلغ مدة المشروع عادة من سنتين الى خمس سنوات .
    le coût de la location par mètre carré est de 90 dollars par an. UN وتبلغ تكلفة المتر المربع السنوية ٩٠ دولاراً .
    le coût de la phase de démarrage du SERS est de 215 000 dollars incluant toutes les activités techniques et de programme mentionnées dans l'étude de faisabilité. UN 28 - وتبلغ تكلفة المرحلة الأولية لنظام المعلومات 000 215 دولار، وهي تشمل جميع الأنشطة التقنية والبرنامجية المذكورة في دراسة الجدوى.
    L'installation d'une verrière élevée et d'une verrière à ras du sol coûterait, respectivement, 210 000 dollars et 83 000 dollars. le coût de chaque verrière comprend tous les coûts supplémentaires relatifs aux revêtements intérieurs de chaque salle de conférence. UN وتبلغ تكلفة منورين أحدهما يؤسس على الأرض والآخر يركب على مستوى السطح على التوالي 000 210 دولار و 000 83 دولار، وتشتمل تكلفة كل من المنورين جميع التكاليف الإضافية التي يستتبعها إدخال اللمسات الأخيرة داخل كل غرفة من غرف الاجتماعات.
    le coût de la production d'une page dans les six langues, qui comprend la traduction en cinq langues, l'impression et la distribution, s'élève à 1 225 dollars. UN وتبلغ تكلفة إصدار صفحة واحدة بجميع اللغات الرسمية الست 225 1 دولارا، ويشمل ذلك الترجمة التحريرية من الأصل إلى خمس لغات والطباعة/التوزيع باللغات الست.
    Identique pour toutes les langues, le coût de la production d'une page se monte à 245 dollars par langue. UN 71 - وتبلغ تكلفة إنتاج صفحة واحدة بلغة واحدة 245 دولارا، ويبقى إنتاج الصفحة بالكلفة نفسها بصرف النظر عن اللغة التي تتم الترجمة إليها.
    L'équipement de ces classes revient à environ 14 000 euros sur le marché européen, alors qu'il coûte moins de 8 000 dollars aux États-Unis. UN وتبلغ تكلفة هذه الفصول الدراسية حوالي 000 14 يورو في السوق الأوروبية، لكنها لا تتجاوز 000 8 دولار في الولايات المتحدة.
    Actuellement, une moustiquaire traitée avec des insecticides de longue durée coûte autour de 4 à 5 $US. UN وتبلغ تكلفة الشبكة طويلة الأجل للقضاء على الحشرات حالياً نحو من 4 إلى 5 دولارات أمريكية.
    D'un coût de 39 millions de dollars, ce projet a démarré en 1997 pour une période de cinq ans. Il a pour objectifs généraux : UN وتبلغ تكلفة المشروع 39 مليون دولار، وقد بدأ تنفيذ المشروع في عام 1997 ويعمل لمدة 5 سنوات، وإجمالاً يهدف المشروع إلى:
    le coût des ressources additionnelles s'élèverait à 62 500 dollars; UN وتبلغ تكلفة الموارد الإضافية 500 62 دولار؛
    Au total, ces moyens s'élèvent à 47 millions de roubles, soit près du tiers du montant consacré à l'amélioration chimique des sols dans toute la Fédération de Russie. UN وتبلغ تكلفة هذا البرنامج 47 مليون روبـل، أو نحو ثلث المبلغ المخصص للتحسين الزراعي الكيميائي للأراضي في الاتحاد الروسي ككـل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more