le Plan britannique comporte des mesures visant à agrandir les zones écologiquement fragiles et les zones sensibles aux nitrates. | UN | وتتضمن خطة المملكة المتحدة تدابير لتوسيع المناطق تتصف بحساسية خاصة فيما يتعلق بالبيئة ونسبة النيترات. |
le Plan d'action comprend 78 initiatives concrètes qui sont actuellement mises en œuvre. | UN | وتتضمن خطة العمل 78 مبادرة عملية يجري في الوقت الحاضر تنفيذها جميعاً. |
le Plan pour l'Afrique comprend plusieurs éléments, qui sont de portée mondiale, tout en étant spécifiques aux régions. | UN | وتتضمن خطة التنفيذ لأفريقيا عددا كبيرا من العناصر ذات الأهمية عالميا وعلى مستوى أفريقيا بحد ذاتها. |
ce plan détaillé comprend un calendrier et indique le temps nécessaire pour achever la destruction. | UN | وتتضمن خطة العمل جدولاً زمنياً وتبيّن فيها المدة المطلوبة لإتمام التدمير. |
ce plan détaillé comprend un calendrier et indique le temps nécessaire pour achever la destruction. | UN | وتتضمن خطة العمل جدولاً زمنياً وتبيّن فيها المدة المطلوبة لإتمام التدمير. |
le Plan d'action fournit des détails sur les résultats attendus, les activités, le calendrier et les responsabilités. | UN | وتتضمن خطة العمل تفاصيل النواتج والأنشطة المتوقعة، والإطار الزمني، والمسؤوليات. |
le Plan d'intervention définit l'évacuation prioritaire de l'endroit, selon un traitement minutieux, personnalisé et humanitaire. | UN | وتتضمن خطة الإجلاء أولويات محددة للإجلاء، بما في ذلك تفاصيل تتعلق بالمساعدة الشخصية التي ينبغي توفيرها. |
le Plan du Ministère d'accroître les performances de la justice intègre cette initiative et la décline en plusieurs modalités. | UN | وتتضمن خطة الوزارة لرفع مستوى أداء العدالة هذه المبادرة وتضعها موضع التنفيذ بأساليب عديدة. |
le Plan d'action international sur le vieillissement, 2002 comporte un certain nombre de grands thèmes en rapport avec ces buts, objectifs et engagements, notamment : | UN | وتتضمن خطة العمل الدولية للشيخوخة لعام 2002 عددا من المواضيع المحورية ترتبط بتلك الأهداف والغايات والالتزامات وهي تشمل: |
le Plan stratégique Priepeb prévoit les mesures décrites ci-après pour renforcer la relation entre la maison, l'école et la société : | UN | وتتضمن خطة بريبيب الاستراتيجية الإجراءات التالية لتحسين العلاقة بين البيت والمدرسة والمجتمع: |
L'un des objectifs inscrits dans le Plan stratégique 2000 consiste à normaliser les cadres et accords de coopération avec d'autres institutions. | UN | وتتضمن خطة الجامعة الاستراتيجية في عام 2000 هدفا محددا يتمثل في توحيد الأطر والاتفاقات التي تنظم التعاون مع سائر المؤسسات. |
le Plan d'action se compose d'initiatives mutuellement avantageuses qui peuvent renforcer la coopération entre les pays membres, et il convient de les encourager. | UN | وتتضمن خطة العمل مبادرات مفيدة على نحو متبادل يمكن أن تعزز التعاون بين البلدان اﻷعضاء، وينبغي تشجيعها. |
le Plan 20032008 pour le développement de l'éducation et de la recherche énonce les principes généraux tendant à promouvoir l'égalité dans tous les compartiments de l'éducation. | UN | وتتضمن خطة تطوير التعليم والبحوث للفترة من عام 2003 إلى عام 2008 مبادئ توجيهية لتحسين نوعية جميع أشكال التعليم. |
le Plan de travail pour 2005 de la Division des ressources humaines comprend, parmi les résultats à obtenir, une composante axée sur la mise en place d'un cadre de gestion des remplacements. | UN | وتتضمن خطة عمل الشعبة لعام 2005 تحقيق نتيجة ينصب تركيزها على وضع إطار للتعاقب الإداري. |
le Plan d'action Moldova-Union européenne élaboré en 2004 comprend un chapitre consacré à la coopération en matière de lutte contre le terrorisme, la prolifération des armes de destruction massive et les exportations illicites. | UN | وتتضمن خطة العمل المشتركة بين مولدوفا والاتحاد الأوروبي التي أُعدت في سنة 2004 فصلا مستقلا يتناول التعاون في مجال مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل والصادرات غير المشروعة. |
le Plan de distribution élargi contient une liste par catégorie de fournitures et de marchandises à acheter et à importer en vertu du plan. | UN | وتتضمن خطة التوزيع المحسنة قائمة بفئات اللوازم والسلع المقرر شراؤها واستيرادها بموجب الخطة. |
le Plan de distribution comprend une liste par catégorie des fournitures et marchandises que l'Iraq a l'intention d'acquérir et d'importer. | UN | وتتضمن خطة التوزيع قائمة مصنفة باﻹمدادات والسلع المراد شراؤها واستيرادها في إطار الخطة. |
ce plan détaillé comprend un calendrier et indique le temps nécessaire pour achever la destruction. | UN | وتتضمن خطة العمل جدولاً زمنياً وتبيّن فيها المدة المطلوبة لإتمام التدمير. |
ce plan détaillé doit comprendre un calendrier et indiquer le temps nécessaire pour achever la destruction. | UN | وتتضمن خطة العمل جدولا زمنيا وتبيّن فيها المدة المطلوبة لإتمام التدمير. |
ce plan détaillé doit comprendre un calendrier et indiquer le temps nécessaire pour achever la destruction. | UN | وتتضمن خطة العمل جدولاً زمنياً وتبيّن فيها المدة المطلوبة لإتمام التدمير. |