"وتحذف" - Translation from Arabic to French

    • et supprimer
        
    • membres d
        
    • supprimer le
        
    • supprimer l
        
    • de supprimer
        
    • supprimer les
        
    • est supprimé
        
    • et être détruits
        
    • devrait être supprimé
        
    • le membre
        
    d) Autorise le Comité permanent à ajouter et supprimer des points, en tant que de besoin, à son programme de travail entre les sessions ; UN (د) تأذن للجنة الدائمة بأن تضيف إلى برنامج عملها لما بين الدورات وتحذف منه ما تراه مناسبا من البنود ؛
    2.0.3.1 Dans le tableau, ajouter " * " après 3 I, 3 II et 3 III et supprimer " * " après 5.1 I, 5.1 II et 5.1 III dans la première colonne. UN ٢-٠-٣-١ في العمود اﻷول من الجدول، تضاف نجمة " * " بعد ٣`١` و٣`٢` و٣`٣`، وتحذف النجمة " * " بعد ٥-١`١` و٥-١`٢` و٥-١`٣`.
    d) Autorise le Comité permanent à ajouter et supprimer des points, en tant que de besoin, à son programme de travail entre les sessions; UN (د) تأذن للجنة الدائمة بأن تضيف إلى برنامج عملها لما بين الدورات وتحذف منه ما تراه مناسبا من البنود؛
    Remplacer l'indicateur a) par le texte suivant : < < a) i) Absence de plaintes de représentants d'États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne la qualité des services de traduction et d'édition > > . UN بالنسبة لمؤشر الإنجاز (أ) يستعاض عن عبارة " نسبة مئوية عالية من " بعبارة " عدم وجود شكاوى من جانب " وتحذف عبارة " عن الرضا " ، ويرقم المؤشر على أنه (أ) ' 1`
    supprimer le paragraphe 8 et renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. UN وتحذف الفقرة ٨ ويعاد ترقيم الفقرات الباقية في ضوء ذلك.
    Dans la première phrase, remplacer le mot < < six > > par le mot < < cinq > > et supprimer l'expression < < et missions de maintien de la paix > > . UN يُستعاض في الجملة الأولى عن كلمة " ستة " بكلمة " خمسة " ، وتحذف عبارة " بعثات حفظ السلام " .
    Il convient de supprimer le deuxième, le cinquième et le huitième alinéa du préambule. UN وتحذف الفقرات الثانية والخامسة والثامنة من الديباجة.
    Et tout ce que je te demande c'est d'aller sur leurs réseaux sociaux, et de supprimer les deux ou trois commentaires blessants. Open Subtitles وكل ما أطلبه منك أن تذهب إلي حسابهن وتحذف اثنين أو ثلاتة تعليقات جارحة
    2.0.3.1 Dans le tableau, ajouter " * " après 3 I, 3 II et 3 III et supprimer " * " après 5.1 I, 5.1 II et 5.1 III dans la première colonne. UN 2-0-3-1 في العمود الأول من الجدول، تضاف نجمة " * " بعد 3`1` و3`2` و3`3`، وتحذف النجمة " * " بعد 5-1`1` و5-1`2` و5-1`3`.
    À la deuxième ligne, remplacer le mot «magazines» par «reportages d’actualités» et supprimer la dernière phrase. UN يستعاض في الجملة الثانية عن كلمة " مجلات " بعبارة " برامج رئيسية " . وتحذف الجملة اﻷخيرة.
    Remplacer " cinq " par " trois " et supprimer la deuxième phrase. UN يستعاض عن لفظة " خمسة " بلفظة " ثلاثة " . وتحذف الجملة الثانية في الفقرة ٥.
    d) Autorise le Comité permanent à ajouter et supprimer des points, en tant que de besoin, à son programme de travail entre les réunions ; UN (د) تأذن للجنة الدائمة بأن تضيف إلى برنامج عملها في ما بين الدورات وتحذف منه ما تراه مناسبا من البنود؛
    Dans la troisième phrase remplacer " Les bouteilles et les récipients... " par " Bouteilles, fûts à pression et tubes... " et supprimer " de la bouteille " . UN وتحذف عبارة " الخاص بالاسطوانة " في الجملة الثالثة.
    d) Autorise le Comité permanent à ajouter et supprimer des points, en tant que de besoin, à son programme de travail entre les réunions ; UN (د) تأذن للجنة الدائمة بأن تضيف إلى برنامج عملها في ما بين الدورات وتحذف منه ما تراه مناسبا من البنود؛
    Remplacer l'indicateur a) par le texte suivant : < < a) i) Absence de plaintes de représentants d'États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne la qualité des services de traduction et d'édition > > . UN في مؤشر الإنجاز (أ) يستعاض عن عبارة " نسبة مئوية عالية من " بعبارة " عدم وجود شكاوى من جانب " وتحذف عبارة " عن الرضا " ، ويرقم المؤشر على أنه (أ) ' 1`
    Pour l'indicateur a), remplacer le texte par le texte suivant : < < Absence de plaintes de représentants des États Membres au niveau des organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients en ce qui concerne les services d'interprétation, des séances et de publication. > > UN بالنسبة للمؤشر (أ) يستعاض عن عبارة " إعراب نسبة مئوية عالية من " بعبارة " عدم وجود شكاوى من جانب " وتحذف عبارة " عن الرضا " .
    supprimer l'alinéa d) et renommer les alinéas suivants en conséquence. UN وتحذف الفقرة الفرعية (د)، ويعاد تصحيح ترتيب الفقرات الفرعية التالية وفقاً لذلك.
    19. supprimer les anciens paragraphes 4.9, 4.10 et 4.11. UN 19 - وتحذف الفقرات السابقة 4-9 و 4-10 و 4-11.
    Le paragraphe 61 est supprimé. UN وتحذف الفقرة 61.
    20. Tous les rapports disponibles doivent faire l’objet d’une analyse critique et être détruits s’ils ne sont pas utilisés UN تستعرض جميـــع التقارير المتاحة حاليــا استعراضا نقديا وتحذف في حالة عدم استعمالها
    Le septième alinéa du préambule devrait être supprimé. UN وتحذف الفقرة السابعة من الديباجة.
    Au début de la première phrase, insérer les mots «Le sixième objectif sera» et supprimer le membre de phrase «un autre objectif, tout aussi important, du sous-programme». UN يستعاض عن كلمة " إن " في بداية الجملة اﻷولى بعبارة " سيكون الهدف السادس هو " وتحذف عبارة: " هو هدف من أهداف البرنامج الفرعي له نفس القدر من اﻷهمية " الواردة في نهاية الجملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more