"وتحققت وفورات" - Translation from Arabic to French

    • les économies réalisées
        
    • une économie
        
    • réaliser des économies
        
    • des économies ont
        
    • économies ont été réalisées
        
    • on a économisé
        
    les économies réalisées à cette dernière rubrique s'expliquent aussi par le fait que la prime d'assurance par véhicule a été inférieure aux prévisions. UN وتحققت وفورات أيضا تحت بند التأمين من جراء انخفاض تكلفة أقساط تأمين كل مركبة.
    les économies réalisées à la rubrique " matériel divers " étaient dues au retard pris dans l'examen des demandes de fourniture de biens et services. UN وتحققت وفورات تحت بند المعدات المتنوعة نتيجة للتأخير في تجهيز طلبات التوريد.
    les économies réalisées au titre du personnel sont dues au fait que la relève du personnel militaire a porté sur des effectifs moins importants que prévu et que le déploiement du personnel civil s'est effectué plus lentement que prévu. UN وتحققت وفورات في إطار اﻷفراد العسكريين والمدنيين نتيجة لعمليات تناوب أقل ووزع أبطأ مما كان متوقعا، على التوالي.
    une économie de 2 457 000 dollars a été réalisée du fait que les services de transport fournis par plusieurs gouvernements ont été moins chers que prévu. UN وتحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ٤٥٧ ٢ دولار من خدمات النقل التي قدمتها عدة حكومات بتكلفة أقل من التقديرات.
    une économie de 1 500 dollars a été réalisée sur les pièces de rechange et les fournitures, les besoins de la Mission ayant été légèrement inférieurs aux prévisions pendant la période considérée. UN وتحققت وفورات قدرها ٥٠٠ ١ دولار تحت بند الغيار واللوازم نظرا لانخفاض احتياجات هذه الفترة انخفاضا طفيفا عما كان متوقعا.
    S'agissant des travaux techniques, la Mission a pu réaliser des économies en employant une main-d'oeuvre temporaire au lieu d'un personnel international contractuel. UN وتحققت وفورات في مجال الأعمال الهندسية بفضل الاستعانة بالعمالة المؤقتة بدلا من التعاقد مع موظفين دوليين.
    des économies ont été réalisées aussi du fait que les frais de voyage et le nombre de voyages du personnel entre le Siège et la zone de la mission ont été moins élevés que prévu. UN وتحققت وفورات أيضا بسبب انخفاض تكاليف السفر وعدد الرحلات التي قام بها الموظفون من المقر إلى منطقة البعثة.
    De modiques économies ont été réalisées au titre de tous les autres chapitres du budget, en raison d'une réduction globale des activités à Singapour. UN وتحققت وفورات طفيفة في جميع الفصول اﻷخرى في الميزانية أيضا بسبب التقليص الاجمالي في اﻷنشطة الجارية في سنغافورة.
    Enfin, l'irrégularité de l'alimentation électrique a conduit à utiliser des groupes électrogènes, d'où les économies réalisées à la rubrique " éclairage, chauffage, énergie et eau " . UN وتحققت وفورات في المرافق بسبب حالات انقطاع التيار الكهربائي، مما أسفر عن الاستعاضة بالاعتماد على المولدات الكهربائية.
    les économies réalisées au titre de la rubrique Opérations aériennes résultent de la fourniture d'un avion par le Gouvernement suisse en tant que contribution volontaire en nature. UN وتحققت وفورات في إطار بند العمليات الجوية ﻷن حكومة سويسرا قدمت طائرة ثابتة الجناحين كتبرع عيني.
    les économies réalisées se sont chiffrées à 241 600 dollars. UN وتحققت وفورات بلغت ٦٠٠ ٢٤١ دولار.
    15. les économies réalisées à la rubrique Matériel d'atelier tiennent à la réduction des besoins en la matière. UN ١٥- وتحققت وفورات تحت بند معدات الورش من تخفيض الاحتياجات.
    33. les économies réalisées au titre du matériel d'atelier s'expliquent par le fait que le coût effectif du matériel a été inférieur aux prévisions. UN ٣٣- وتحققت وفورات في بند معدات الورش ﻷن التكلفة الفعلية للمعدات كانت دون التكلفة المدرجة في الميزانية.
    35. les économies réalisées au titre des carburants et lubrifiants s'expliquent par une consommation plus faible d'essence et de lubrifiants. UN ٣٥- وتحققت وفورات في بند البنزين والزيوت ومواد التشحيم ﻷن استهلاك البنزين والزيوت ومواد التشحيم كان دون المتوقع.
    52. les économies réalisées au titre du matériel médical et dentaire sont dues au fait que le coût effectif a été inférieur aux prévisions. UN ٥٢- وتحققت وفورات في إطار بند المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان ﻷن التكلفة الفعلية كانت دون التقدير اﻷصلي.
    une économie de 341 000 dollars a été réalisée à la suite des retards intervenus dans le transfert des véhicules des FPNU. UN وتحققت وفورات بلغت ٠٠٠ ٣٤١ دولار نتيجة للتأخيرات في نقل المركبات من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    une économie de 496 800 dollars a été réalisée du fait que l'on a ramené le nombre des postes internationaux de 162 à 140. UN وتحققت وفورات قدرها ٨٠٠ ٤٩٦ دولار نتيجة لتخفيض عدد الوظائف الدولية من ١٦٢ إلى ١٤٠ وظيفة.
    27. une économie de 135 400 dollars a été enregistrée à la rubrique Pièces de rechange, réparation et entretien. UN ٢٧- وتحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ١٣٥ دولار تحت بند قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة.
    49. une économie de 266 600 dollars a été réalisée au titre des dépenses en carburants et lubrifiants du fait qu'il y a eu moins d'heures de vol que prévu. UN ٤٩ - وتحققت وفورات قدرها ٦٠٠ ٢٦٦ دولار تحت بند وقود الطائرات ومواد تشحيمها نتيجة لانخفاض ساعات الطيران.
    L'introduction de technologies dont ils ne disposaient pas précédemment a permis aux groupes de réaliser des économies de l'ordre de 2 millions de dollars. UN وتحققت وفورات تبلغ 2 مليون دولار أمريكي تقريبا بفضل إدخال أنواع من التكنولوجيا لم تكن متوفرة لدى المجموعات في السابق.
    En outre, le remplacement des contrats relatifs aux opérations aériennes a permis de réaliser des économies équivalant à 10 % de ce solde. UN وتحققت وفورات أخرى، تمثل ١٠ في المائة من الرصيد غير المرتبط به، نتيجة منح عقود جديدة في إطار بند العمليات الجوية.
    des économies ont aussi été réalisées au titre des communications par réseaux commerciaux, en partie grâce à un strict contrôle de l’usage du téléphone. UN وتحققت وفورات أيضا في بند الاتصالات التجارية، وذلك إلى حد ما نتيجة المراقبة الشديدة لاستعمال الهاتف.
    15. on a économisé 97 200 dollars au titre des fournitures d'entretien en réduisant au minimum indispensable les achats de fournitures devant servir aux réparations et travaux d'entretien courants. UN ١٥ - وتحققت وفورات قدرها ٢٠٠ ٩٧ دولار في إطار بند لوازم الصيانة ﻷن مشتريات لوازم البناء المتنوعة المستخدمة في أعمال الصيانة واﻹصلاح الروتينية خفضت إلى حدها اﻷدنى خلال الفترة المشمولة بالتقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more