SYNTHÈSE et analyse préliminaire DES RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS LES RAPPORTS SOUMIS PAR LES PAYS DÉVELOPPÉS PARTIES | UN | عرض عام وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
Synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة |
Le secrétariat adressera à la Partie un projet de son rapport de situation, le rapport de synthèse et d'évaluation et une analyse préliminaire de l'inventaire ainsi que son rapport d'inventaire individuel. | UN | وترسل الأمانة إلى هذه الأطراف المدرجة في المرفق الأول مشروع التقرير عن حالة كل منها، وتقرير التوليف والتقييم، وتحليل أولي لقائمة جرد الطرف المعني وتقرير استعراض قائمة جرده المفردة. |
1. Le présent document comporte une synthèse et une première analyse des informations soumises par les Parties et les observateurs au sujet de l'objectif opérationnel 5 de la Stratégie: financement et transfert de technologie. | UN | 1- هذه الوثيقة عبارة عن تجميع وتحليل أولي للمعلومات المقدمة من الأطراف والجهات المراقبة عن الهدف التنفيذي 5 للاستراتيجية الذي يتناول موضوع التمويل ونقل التكنولوجيا. |
L'utilisation d'un canevas unique articulé autour des mêmes thématiques a facilité la synthèse et l'analyse préliminaire des rapports ainsi que l'évaluation des résultats obtenus. | UN | وسهل استخدام إطار واحد يستند إلى نفس المواضيع وضع موجز توليفي وتحليل أولي للتقارير وتقييم النتائج التي تحققت. |
ICCD/CRIC(1)/6/Add.1 Synthèses et analyses préliminaires des renseignements contenus dans les rapports soumis par les pays développés parties | UN | عرض عام وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة ICCD/CRIC(1)/6/Add.1 |
La synthèse et l'analyse préliminaires des rapports présentés par les pays Parties touchés d'Afrique figurent dans le document ICCD/CRIC(1)/2/Add.1. | UN | ويرد في الوثيقة ICCD/CRI/C(1)/2/Add.1 توليف وتحليل أولي للتقارير التي قدمتها البلدان المتأثرة الأطراف في أفريقيا. |
Synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports soumis par les pays développés parties | UN | موجز توليفي وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
SYNTHÈSE et analyse préliminaire DES RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS | UN | عرض وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقاريـر المقدمـة من البلدان |
Synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports soumis par les pays africains parties touchés | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة |
Synthèse et analyse préliminaire des renseignements contenus dans les rapports soumis par les pays développés parties | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف |
SYNTHÈSE et analyse préliminaire DES RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS LES RAPPORTS DES PAYS PARTIES TOUCHÉS | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلـدان |
SYNTHÈSE et analyse préliminaire DES RENSEIGNEMENTS CONTENUS DANS LES RAPPORTS DES PAYS PARTIES TOUCHÉS DE LA MÉDITERRANÉE SEPTENTRIONALE, DE L'EUROPE CENTRALE ET ORIENTALE ET D'AUTRES PAYS PARTIES TOUCHÉS | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطـراف المتأثرة في شمالي البحر الأبيض المتوسـط وفي أوروبا الوسطى والشرقية وبلدان أطراف متأثرة أخرى |
Il s'efforce d'offrir des informations à jour et une analyse préliminaire de la situation ainsi que des perspectives en matière de mise en valeur des ressources forestières dans le domaine du financement et des techniques, en particulier dans le cadre de la coopération internationale. | UN | ويرمي التقرير إلى تقديم معلومات مستكملة وتحليل أولي للحالة، فضلا عن عرض رؤية مستقبلية في مجال تمويل وتكنولوجيا التنمية الحرجية مع إيراد إشارة خاصة إلى التعاون الدولي. |
Il a pour objet de fournir des informations actualisées et une analyse préliminaire de la situation et de présenter les perspectives d'évolution du secteur forestier dans le domaine du financement et de la technologie, en mettant l'accent sur la coopération internationale et en particulier sur l'APD. | UN | ويهدف التقرير إلى تقديم معلومات مستكملة وتحليل أولي للحالة، فضلا عن الحالة المتوقعة للتنمية الحرجية في مجال التمويل والتكنولوجيا مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى التعاون الدولي. |
31. Le Mécanisme mondial procédera à une compilation et une analyse préliminaire des données communiquées par les pays et les observateurs dans le cadre de l'auto-évaluation de l'impact. | UN | 31- وستقوم الآلية العالمية أيضاً بتجميع وتحليل أولي للبيانات التي تبلغ عنها البلدان والكيانات المراقبة في إطار تقييم الآثار الذاتي. |
1. Le présent document contient une synthèse et une première analyse des informations communiquées par les Parties et les observateurs au sujet de l'objectif opérationnel 1 de la Stratégie: plaidoyer, sensibilisation et éducation. | UN | أولاً- مقدمة 1- هذه الوثيقة تجميع وتحليل أولي للمعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين بشأن الهدف التنفيذي 1 من الاستراتيجية: الدعوة والتوعية والتثقيف(). |
13. Le présent rapport analytique contient un résumé et une première analyse des réponses pertinentes, qui mettent en évidence les progrès accomplis pour s'acquitter des obligations énoncées dans le Protocole relatif aux migrants et, dans certains cas, les difficultés que rencontrent les États dans l'application de ses dispositions. | UN | 13- يحتوي التقرير التحليلي الحالي على تلخيص وتحليل أولي للردود ذات الصلة، لإبراز التقدّم المحرز باتجاه تلبية المتطلبات المحددة في بروتوكول المهاجرين، ولإلقاء الضوء أحيانا على الصعوبات التي تواجهها الدول في تنفيذ أحكامه. |
1. Le présent document comporte une synthèse et une première analyse des informations soumises par les Parties et les observateurs au sujet de l'objectif opérationnel 1 de la Stratégie: plaidoyer, sensibilisation et éducation. | UN | 1- هذه الوثيقة هي تجميع توليفي وتحليل أولي للمعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين عن الهدف التنفيذي 1 للاستراتيجية: الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف(). |
La synthèse et l'analyse préliminaire de ces rapports, établies par le secrétariat conformément à la décision 1/COP.5 figurent dans le document ICCD/CRIC(3)/3/Add.1. | UN | ويرد في الوثيقة ICCD/CRIC(3)/3/Add.1 توليف وتحليل أولي لهذه التقارير، أعدته الأمانة وفقاً للمقرر 1/م أ-5. |
La synthèse et l'analyse préliminaire des rapports présentés par les pays Parties touchés d'Amérique latine et des Caraïbes figurent dans le document ICCD/CRIC(1)/4/Add.1. | UN | ويرد في الوثيقة ICCD/CRI/C/(1)/4/Add.1 توليف وتحليل أولي للتقارير التي قدمتها البلدان المتأثرة الأطراف في أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
ICCD/CRIC(1)/6/Add.1 Synthèses et analyses préliminaires des renseignements contenus dans les rapports soumis par les pays développés parties | UN | توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف ICCD/CRIC(1)/6/Add.1 |
La synthèse et l'analyse préliminaires des rapports présentés par les pays Parties touchés d'Asie figurent dans le document ICCD/CRIC(1)/3/Add.1. | UN | ويرد في الوثيقة ICCD/CRIC(1)/3/Add.1 توليف وتحليل أولي للتقارير التي قدمتها البلدان المتأثرة الأطراف في آسيا. |