"وتحليل البيانات" - Translation from Arabic to French

    • et l'analyse des données
        
    • et l'analyse de données
        
    • et d'analyse de données
        
    • et analyser les données
        
    • et analyser des données
        
    • et d'analyse des données
        
    • et analyse des données
        
    • et analyse de données
        
    • et d'analyser des données
        
    • et de l'analyse des données
        
    • et d'analyser les données
        
    • et à l'analyse de données
        
    • et à analyser des données
        
    • et de l'analyse de données
        
    • et analyse les données
        
    Par bonheur, d'une manière équilibrée, nos scientifiques et ingénieurs continuent de mettre au point de nouveaux moyens de vérification, à la fois pour la détection et l'analyse des données. UN ولحسن الطالع، وبطريقة تحقق التوازن، ما فتئ علماؤنا ومهندسونا يطورون وسائل جديدة للتحقق، بما فيها الكشف وتحليل البيانات.
    Les trois progiciels mis au point à ce jour ont été très utiles pour la collecte et l'analyse de données ainsi que pour la planification de la population et du développement. UN وكانت المجموعات الثلاث التي وضعت حتى اﻵن مفيدة للغاية في جمع وتحليل البيانات وفي التخطيط السكاني والانمائي.
    Mettre en place des centres d'information et de traitement ainsi que des systèmes de collecte et d'analyse de données pour la lutte anti-poison. UN إنشاء مراكز معلومات ورقابة لحالات التسمم، ونظم لجمع وتحليل البيانات.
    Pour cela, il faut recueillir des données ventilées par sexe et analyser les données pertinentes, aussi bien quantitatives que qualitatives. UN ويتطلب تحسين فهم الحالة جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس وتحليل البيانات ذات الصلة منها بشقيها النوعي والكمي.
    Recueillir et analyser des données visant à appuyer l'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité entre les sexes; UN :: جمع وتحليل البيانات للمساعدة على تعميم مراعاة المنظور الجنساني؛
    D'autres progiciels ont été mis au point pour renforcer les capacités nationales de collecte et d'analyse des données. UN وأعدت رزم أخرى من البرامج التي تعزز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات في المستقبل.
    En outre, il recueille et analyse des données statistiques sur les cas de discrimination fondée sur le sexe et mène des recherches indépendantes, publie des rapports indépendants et échange des informations avec les agences européennes correspondantes. UN وعلاوة على ذلك، يقوم أمين المظالم بجمع وتحليل البيانات الإحصائية عن حالات التمييز على أساس نوع الجنس ويجري بحوثاً مستقلة، وينشر تقارير مستقلة، ويتبادل المعلومات مع الوكالات الأوروبية النظيرة.
    Collecte et analyse de données sur l'évolution des problèmes de la drogue, de la criminalité et de la violence qui y est associée en Afrique UN جمع وتحليل البيانات بشأن الاتجاهات في مجال المخدرات والجريمة والإيقاع بالضحايا في أفريقيا
    Il incombe en effet au Secrétariat de recueillir et d'analyser des données traduisant les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la Convention. UN ومهمة الأمانة في هذا الشأن هي جمع وتحليل البيانات التي تنم عن التقدم المحرز في وضع الاتفاقية موضع التنفيذ.
    Il importe par ailleurs de faire plus pour améliorer la collecte et l'analyse des données relatives au développement humain, notamment dans les pays en développement. UN وهناك أيضا حاجة إلى مزيد من العمل لتعزيز جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالتنمية البشرية خاصة في البلدان النامية.
    Le rapport de croisière et l'analyse des données ont déjà été présentés à la COI; UN وتقديم تقرير الرحلة وتحليل البيانات إلى اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    L'évaluation et l'analyse des données sont menées conjointement par l'Institut et le FNUAP. UN واشترك المعهد والصندوق في تقييم وتحليل البيانات. المنهجية
    En Afghanistan, l'ONU collabore étroitement avec les partenaires nationaux pour améliorer la collecte et l'analyse de données ventilées par sexe. UN وفي أفغانستان، تعمل الأمم المتحدة بشكل وثيق مع الشركاء الوطنيين لتحسين عمليات جمع وتحليل البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Améliorer la collecte, la communication et l'analyse de données pour mieux cerner les tendances dans certains domaines de la criminalité UN تحسين جمع وإعداد التقارير وتحليل البيانات من أجل تعزيز المعارف بشأن الاتجاهات في مجالات محددة من الجريمة
    Il s'inquiète toutefois de l'absence de méthodologie systématique de collecte et d'analyse de données ventilées, dans tous les domaines couverts par la Convention, concernant en particulier les enfants des groupes vulnérables. UN ومع ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود منهجية منتظمة لجمع البيانات وتحليل البيانات المبوبة في جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية، ولا سيما فيما يتعلق بالأطفال المنتمين للمجموعات الضعيفة.
    Concevoir et appliquer des approches, normes et guides pour enregistrer, collecter et analyser les données sur les lieux de travail. UN وضع وتنفيذ مقاييس النُهج ومواد التوجيه ذات الصلة لتسجيل، جمع وتحليل البيانات الخاصة بمكان العمل.
    Rassembler et analyser des données sur les meilleures pratiques nationales encourageant le développement des entreprises; UN جمع وتحليل البيانات المتعلقة بأفضل الممارسات الوطنية الحافزة لتنمية المشاريع؛
    D'autres progiciels ont été mis au point pour renforcer les capacités nationales de collecte et d'analyse des données. UN وأعدت رزم أخرى من البرامج التي تعزز القدرات الوطنية على جمع وتحليل البيانات في المستقبل.
    Compilation et analyse des données disponibles sur les rejets de mercure dans les secteurs pertinents au niveau national UN جمع وتحليل البيانات المتاحة عن إطلاقات الزئبق في القطاعات ذات الصلة على المستوى الوطني
    Collecte et analyse de données sur l'évolution des problèmes de la drogue, de la criminalité et de la violence qui y est associée en Afrique UN جمع وتحليل البيانات بشأن الاتجاهات في مجال المخدرات والجريمة والإيقاع بالضحايا في أفريقيا
    Il s'agirait pour lui de recueillir et d'analyser des données faisant apparaître les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Convention, l''objectif étant de fournir aux divers acteurs les informations fiables dont ils ont besoin sur l'évolution de la désertification. UN ومهمة الأمانة في هذا الشأن هي جمع وتحليل البيانات التي تنم عن التقدم المحرز في وضع الاتفاقية موضع التنفيذ. والهدف هو تلبية احتياجات مختلف الفعاليات من المعلومات الموثوقة عن اتجاه التصحر.
    Les deux organisations se répartissent la tâche de la collecte et de l'analyse des données hydrologiques et météorologiques UN توزيع عام للمسؤوليات بين المنظمتين في مجال جمع وتحليل البيانات الهيدرولوجية وبيانات الرصد الجوي
    Elle présente des propositions pour la mise au point d'une méthodologie qui permettrait de rassembler et d'analyser les données nécessaires au suivi de la progression vers ces objectifs. UN وهو يصف المقترحات المتصلة بالمنهجية اللازمة لجمع وتحليل البيانات الضرورية لدعم رصد التقدّم نحو بلوغ تلك الغايات.
    Pour améliorer la situation, le PNUCID a élaboré un projet de réduction de la demande pour toute l'Afrique qui prévoit une assistance à la collecte et à l'analyse de données épidémiologiques. UN ومن أجل تحسين الحالة، أعد اليوندسيب مشروعا لخفض الطلب على نطاق افريقيا سيدعم جمع وتحليل البيانات الوبائية.
    Etablir l'aptitude à collecter et à analyser des données socio-économiques. UN إنشاء قدرة لجمع وتحليل البيانات الاجتماعية والاقتصادية.
    Les crédits demandés serviront aussi à renforcer les moyens mis en œuvre au titre de la recherche et de l'analyse de données. UN ويتم أيضا توفير الموارد اللازمة لتعزيز القدرة على إجراء البحوث وتحليل البيانات.
    L'Institut croate de la santé publique recueille, traite et analyse les données liées aux indicateurs de soins par sexe. UN وتقوم مؤسسة الصحة العامة الكرواتية بجمع ومعالجة وتحليل البيانات ذات الصلة بالمؤشرات الصحية القائمة على نوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more