Source : Banque de données sur les politiques en matière de population, gérée par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تديره شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Source : Banque de données sur les politiques en matière de population gérée par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | مــرض عـال المجمــوع المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية لدى شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Source : Banque de données sur les politiques en matière de population, gérée par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تديره شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
En 2003, la CNUCED a organisé avec l'ANASE trois séminaires régionaux consacrés à l'information sur l'IED et à l'analyse des politiques dans ce domaine. | UN | وفي عام 2003، نظم الأونكتاد بالاشتراك مع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ثلاث حلقات دراسية إقليمية لمناقشة قضايا البيانات وتحليل السياسات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Ils constitueront aussi des axes d'intervention pour les alliances de l'UNICEF, ses partenariats, ses activités de plaidoyer, de suivi, de mobilisation de fonds, de recherche et d'analyse des politiques dans les pays du programme et des pays industrialisés. | UN | كما ستشكل هذه الأولويات نقطة إلتقاء لأنشطة اليونيسيف في مجالات تكوين تحالفات، وشراكات، والدعوة والرصد، وجمع الأموال، والبحث وتحليل السياسات في كل من الأقطار البرنامجية والصناعية. |
Source : Banque de données sur les politiques démographiques créée et tenue à jour par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. | UN | صفر المصدر: مصرف معلومات السياسة السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Les informations résultant du suivi périodique des politiques nationales en matière de population effectué par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU ont été utiles à ces activités. | UN | واستفادت هذه الجهود من المعلومات المتوفرة من رصد السياسات السكانية الذي تضطلع به بانتظام شعبة السكان التابعة لادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
La Division de la population (Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies) assure le secrétariat technique de la Commission depuis sa création en 1946. | UN | وتتولى شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أعمال اﻷمانة الفنية للجنة منذ إنشائها في عام ١٩٤٦. |
État d'avancement des travaux effectués en 1995 dans le domaine de la population par le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU : rapport du Secrétaire général | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في عام ١٩٩٥ في العمل في ميدان السكان: إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة |
365. Le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation regroupe deux unités administratives importantes : la Division de la population et la Division de statistique. | UN | ٣٦٥ - هناك وحدتان هامتان داخل إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة هما: شعبة السكان والشعبة الاحصائية. |
391. Conformément aux dispositions susmentionnées, la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU est chargée de coordonner les quatre évaluations entreprises. | UN | ٣٩١ - وعملا باﻷحكام المذكورة أعلاه، اضطلعت شعبة السكان التابعة لادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم في المتحدة بمسؤولية التنسيق بين عمليات التقييم اﻷربع التي تم الاضطلاع بها. |
365. Le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation regroupe deux unités administratives importantes : la Division de la population et la Division de statistique. | UN | ٣٦٥ - هناك وحدتان هامتان داخل إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة هما: شعبة السكان والشعبة الاحصائية. |
391. Conformément aux dispositions susmentionnées, la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU est chargée de coordonner les quatre évaluations entreprises. | UN | ٣٩١ - وتقيدا باﻷحكام المذكورة أعلاه، اضطلعت شعبة السكان التابعة لادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم في المتحدة بمسؤولية التنسيق بين عمليات التقييم اﻷربع التي تم الاضطلاع بها. |
11. À la 2e séance, le 26 février, le Directeur de la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration liminaire. | UN | ١١ - وفي الجلسة الثانية المعقودة في ٢٦ شباط/فبراير، أدلى مدير شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ببيان استهلالي. |
Cette modélisation s'appuiera sur les travaux du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies ainsi que sur d'autres études analytiques et de modélisation effectuées par d'autres organes des Nations Unies ou d'autres organisations. | UN | وسيقوم إطار النمذجة على اﻷعمال التي قامت بها ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وعلى غيرها من الدراسات التحليلية ودراسات النمذجة ذات الصلة التي قامت بها مؤسسات أخرى في اﻷمم المتحدة. |
386. Au sein des Nations Unies, c'est la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU qui est chargée de suivre les tendances et politiques démographiques et de faire rapport sur ce sujet tous les deux ans, en collaboration avec d'autres services, organismes et organisations du système. | UN | ٣٨٦ - وضمن اﻷمم المتحدة، تعتبر شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مسؤولة عن إجراء الرصد للاتجاهات والسياسات السكانية كل سنتين والابلاغ عن ذلك، بالتعاون مع الوحدات والهيئات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
386. Au sein des Nations Unies, c'est la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU qui est chargée de suivre les tendances et politiques démographiques et de faire rapport sur ce sujet tous les deux ans, en collaboration avec d'autres services, organismes et organisations du système. | UN | ٣٨٦ - وضمن اﻷمم المتحدة، تعتبر شعبة السكان التابعة لادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مسؤولة عن إجراء الرصد للاتجاهات والسياسات السكانية كل سنتين والابلاغ عن ذلك، بالتعاون مع الوحدات والهيئات والمؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Le PNUD a également été invité à coopérer pleinement avec la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques dans l'accomplissement du travail relatif à la Commission de la population et du développement. | UN | وطلب أيضا الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التعاون بصورة كاملة مع شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمم المتحدة في تنفيذ العمل المتصف بلجنة السكان والتنمية. |
Le PNUD a également été invité à coopérer pleinement avec la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques dans l'accomplissement du travail relatif à la Commission de la population et du développement. | UN | وطلب أيضا الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي التعاون بصورة كاملة مع شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمم المتحدة في تنفيذ العمل المتصف بلجنة السكان والتنمية. |
Ses travaux de recherche et d'analyse des politiques continuent d'appeler l'attention de la communauté internationale sur les difficultés avec lesquelles la région est aux prises en matière de développement. | UN | ويستمر عمل الأونكتاد في مجال البحث وتحليل السياسات في توجيه انتباه المجتمع الدولي إلى تحديات التنمية التي تواجهها المنطقة. |
Les ressources liées au Service de l'analyse des politiques et de la recherche proviennent principalement du Fonds du PNUCID. | UN | وتُموّل الموارد المتعلقة بفرع البحوث وتحليل السياسات في المقام الأول من صندوق اليوندسيب. |