Prévention et lutte contre la corruption et le transfert illégal de fonds et rapatriement desdits fonds dans les pays d'origine | UN | منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية |
Prévention et lutte contre la corruption et le transfert illégal de fonds et rapatriement desdits fonds dans les pays d'origine | UN | منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع، وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية |
Rapport du Secrétaire général sur la prévention et la lutte contre la corruption et le transfert illégal de fonds, et le rapatriement desdits fonds dans les pays d'origine | UN | تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية |
55/188. Prévention et lutte contre la corruption et le transfert illégal de fonds et rapatriement desdits fonds dans les pays d'origine | UN | 55/188 - منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية |
Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur la prévention des pratiques de corruption et du transfert illégal de fonds, | UN | " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المتعلق بمنع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع، |
1. Réitère sa condamnation de la corruption, des actes de corruption, du blanchiment de l'argent et du transfert illégal de fonds; | UN | 1 - تكرر إدانتها للفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال بشكل غير مشروع؛ |
Il contient les réponses de pays, de groupes de pays, d'organisations internationales et d'organisations non gouvernementales concernant les mesures prises pour donner effet aux résolutions de l'Assemblée générale afin de prévenir la corruption dans les transactions commerciales internationales et le transfert illégal de fonds. | UN | وهو يتضمن ردود فرادى البلدان والمنظمات الدولية ومجموعات البلدان والمنظمات غير الحكومية بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ قرارات الجمعية العامة الرامية إلى منع الممارسات الفاسدة في المعاملات التجارية الدولية وتحويل الأموال بشكل غير مشروع. |
Comme suite à la résolution 55/188 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 2000, sur la prévention et la lutte contre la corruption et le transfert illégal de fonds et le rapatriement desdits fonds dans les pays d'origine, le Secrétaire général a invité les États membres à l'informer des progrès accomplis dans l'application de ladite résolution. | UN | 27 - وعملا بقـــرار الجمعيـــة العامـــة 55/188 المـؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية، طلب الأمين العام تقديم معلومات من الدول الأعضاء بشأن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
À la 41e séance, le 6 décembre, le Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé < < Prévention et lutte contre la corruption et le transfert illégal de fonds et rapatriement desdits fonds dans les pays d'origine > > , issu de consultations officieuses sur le projet de résolution A/C.2/55/L.32. | UN | 11 - وفي الجلسة 41 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع قرار معنون " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية " (A/C.2/55/L.52)، مقدم استنادا إلى المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.32. |
Rapport du Secrétaire général sur la prévention et la lutte contre la corruption et le transfert illégal de fonds et le rapatriement desdits fonds dans les pays d'origine (projet de résolution A/C.2/55/L.52) | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية " (مشروع القرار A/C.2/55/L.52) |
Projets de résolution relatifs à la prévention et à la lutte contre la corruption et le transfert illégal de fonds et rapatriement desdits fonds dans les pays d'origine (A/55/L.32 et A/55/L.52) | UN | مشروعا قرارين بشأن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية (A/C.2/55/L.32 و L.52) |
Conformément à la résolution 55/188 de l'Assemblée générale, intitulée < < Prévention et lutte contre la corruption et le transfert illégal de fonds et rapatriement desdits fonds dans les pays d'origine > > , le groupe d'experts examinera également la question du transfert illégal et du rapatriement. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 55/188 المعنون " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية " ، سيجتمع فريق الخبراء أيضا لدراسة مسألة تحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادتها إلى بلدانها الأصلية. |
Le Président (parle en anglais) : La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution II, intitulé < < Prévention et lutte contre la corruption et le transfert illégal de fonds et rapatriement desdits fonds dans les pays d'origine > > . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الثاني، المعنون " منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية " . |
d) Appel à la communauté internationale pour qu'elle aide tous les pays qui s'efforcent de renforcer leur capacité institutionnelle pour prévenir la corruption passive et active, le blanchiment de l'argent et le transfert illégal de fonds, ainsi que le rapatriement des fonds dans les pays d'origine. | UN | (د) مطالبة المجتمع الدولي بدعم الجهود التي تبذلها جميع البلدان بهدف تعزيز القدرة المؤسسية على منع الفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال بشكل غير قانوني، فضلا عن إعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية. |
d) Appel à la communauté internationale pour qu'elle aide tous les pays qui s'efforcent de renforcer leur capacité institutionnelle pour prévenir la corruption passive et active, le blanchiment de l'argent et le transfert illégal de fonds, ainsi que le rapatriement des fonds dans les pays d'origine. | UN | (د) مطالبة المجتمع الدولي بدعم الجهود التي تبذلها جميع البلدان بهدف تعزيز القدرة المؤسسية على منع الفساد والرشوة وغسل الأموال وتحويل الأموال بشكل غير قانوني، فضلا عن إعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية. |
Rappelant ses résolutions 54/205 du 22 décembre 1999, sur la prévention de la corruption et du transfert illégal de fonds, 55/61 du 4 décembre 2000, sur un instrument juridique international efficace contre la corruption, 55/188 du 20 décembre 2000, sur la prévention et la lutte contre la corruption et le transfert illégal de fonds et le rapatriement desdits fonds dans les pays d'origine, et 56/186 du 21 décembre 2001, | UN | " إذ تشير إلى قراراتها 54/205، المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، بشأن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع، و 55/61، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن صك قانوني دولي لمكافحة الفساد، و 55/188، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة الأموال إلى بلدانها الأصلية، و 56/186، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، |
2. Dans sa résolution 55/188 du 20 décembre 2000, intitulée " Prévention et lutte contre la corruption et le transfert illégal de fonds et rapatriement desdits fonds dans les pays d'origine " , l'Assemblée générale a invité le groupe d'experts à examiner la question des transferts illégaux de fonds et du rapatriement desdits fonds. | UN | 2- وفي قرارها 55/188 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية، دعت الجمعية العامة فريق الخبراء الدوليين - الحكوميين المفتوح العضوية إلى أن يدرس مسألة الأموال المحولة بشكل غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية. |
Rapport du Secrétaire général sur la prévention des pratiques de corruption et du transfert illégal de fonds* | UN | تقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع* |
Rapport du Secrétaire général sur la prévention des pratiques de corruption et du transfert illégal de fonds (A/55/405) | UN | تقرير الأمين العام عن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع (A/55/405) |