"وتحيل اللجنة" - Translation from Arabic to French

    • le Comité renvoie
        
    • il renvoie
        
    • le Comité invite
        
    • le Comité transmet
        
    • la Commission soumet le
        
    le Comité renvoie l'État partie à son observation générale no 13 sur le droit à l'éducation. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 12 بشأن الحق في التعليم.
    le Comité renvoie l'État partie à son observation générale no 9 relative à l'application du Pacte au niveau national. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9 بشأن تطبيق العهد على الصعيد المحلي.
    le Comité renvoie à sa jurisprudence, rappelant qu'il considère que l'auteur d'une communication doit faire preuve d'un minimum de diligence dans l'exercice des recours internes disponibles. UN وتحيل اللجنة إلى قضائها المستقر وهو أن صاحب البلاغ يجب أن يتوخى العناية في اللجوء إلى طرق الانتصاف المحلية المتاحة.
    il renvoie l'État partie à la Déclaration du Comité sur la pauvreté et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels 7. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيانها بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    le Comité renvoie à sa jurisprudence, rappelant qu'il considère que l'auteur d'une communication doit faire preuve d'un minimum de diligence dans l'exercice des recours internes disponibles. UN وتحيل اللجنة إلى رأيها القانوني المستقر وهو أن مقدم البلاغ يجب أن يتوخى العناية في اللجوء إلى طرق الانتصاف المحلية المتاحة.
    le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 21 (2009) sur le droit de chacun de participer à la vie culturelle. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 21 (2009) بشأن حق كل فرد في المشاركة في الحياة الثقافية.
    le Comité renvoie l'État partie à la déclaration sur la pauvreté qu'il a adoptée le 4 mai 2001. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى بيان اللجنة بشأن الفقر المعتمد في 4 أيار/مايو 2001.
    le Comité renvoie l'État partie à son observation générale no 2 de 2002 sur le rôle des institutions nationales indépendantes de défense des droits de l'homme dans la promotion et la protection des droits de l'enfant. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 لعام 2002 عن دور المؤسسات الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 4 (1991) sur le droit à un logement suffisant. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4(1991) بشأن الحق في السكن الملائم.
    le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 7 (1997) sur les expulsions forcées. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 7(1997) بشأن الإخلاء القسري.
    le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 19 (2007) relative au droit à la sécurité sociale. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 11 (1999) relative aux plans d'action pour l'enseignement primaire. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 11(1999) بشأن خطط العمل من أجل التعليم الابتدائي.
    le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 13 (1999) relative au droit à l'éducation. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 13(1999) بشأن الحق في التعليم.
    le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 18 (2005) sur le droit au travail. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 18(2005) بشأن الحق في العمل.
    le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 7 (1997) sur les expulsions forcées. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 7(1997) بشأن حالات إخلاء المساكن بالإكراه.
    13.3 le Comité renvoie à sa décision concernant la recevabilité, dans laquelle il a estimé que certains des arguments invoqués à l'appui de la non-recevabilité étaient intimement liés au fond de l'affaire et qu'ils devraient donc être examinés à ce stade. UN 13-3 وتحيل اللجنة إلى قرارها بشأن مقبولية البلاغ، الذي اعتبرت فيه أن بعض الدفوع المقدمة تأييداً لعدم المقبولية ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالأسس الموضوعية للقضية ومن ثم ينبغي النظر فيها في تلك المرحلة.
    il renvoie l'État partie aux Principes fondamentaux relatifs à l'indépendance de la magistrature. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى المبادئ الأساسية بشأن استقلال السلطة القضائية.
    il renvoie l'État partie à son Observation générale no 9 (1998) sur l'application du Pacte au niveau national. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9(1998) المتعلق بالتطبيق المحلي للعهد.
    il renvoie l'État partie à son Observation générale no 14 (2000) sur le droit au meilleur état de santé susceptible d'être atteint. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14(2000) المتعلق بالحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    le Comité invite l'État partie à se reporter à son Observation générale no 14 (2000) sur le droit au meilleur état de santé susceptible d'être atteint. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14(2000) بشأن الحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    le Comité transmet alors la communication à l'État visé. UN وتحيل اللجنة آنذاك الشكوى على الدولة الطرف المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more