"وتخطيط المدن" - Translation from Arabic to French

    • et de l'urbanisme
        
    • et urbanisme
        
    • et d'urbanisme
        
    • et de l'urbanisation
        
    • la planification urbaine
        
    Son Excellence M. Jejouma Sanon, Ministre délégué pour l'habitat au Ministère de l'infrastructure, de l'habitat et de l'urbanisme du Burkina Faso UN معالي السيد جيجوما سانون، وكيل وزارة لشؤون الموئل بوزارة البنية التحتية والموئل وتخطيط المدن في بوركينا فاسو
    Secrétaire général de la Direction générale du logement, de l'architecture et de l'urbanisme UN الأمين العـام للإدارة العامـة للإسكان والهندسـة المعمارية وتخطيط المدن السيد د.
    Source: MIDEPLAN, à partir de données du Ministère du logement et de l'urbanisme. UN المصدر: وزارة التخطيط والتعاون، بناءً على بيانات موفرة من وزارة الإسكان وتخطيط المدن.
    Architecture et urbanisme UN الهندسة المعمارية وتخطيط المدن
    Le ministère central est chargé de formuler et de superviser les politiques nationales en matière de logement et d'urbanisme. UN والوزارة المركزية مسؤولة عن وضع السياسات الوطنية للإسكان وتخطيط المدن وعن الإشراف عليها.
    Son Excellence M. Soumeila Cisse, Ministre de l'infrastructure physique, du développement national et régional, de l'environnement et de l'urbanisation du Mali UN معالي السيد سوميلا سيس، وزير البنية التحتية والتنمية الوطنية والإقليمية والبيئة وتخطيط المدن بمالي
    Aussi a-t-on institué une ligne du budget consacrée à l'acquisition par le Ministère du logement et de l'urbanisme de terrains, en vue de permettre une programmation de l'aménagement du territoire suffisamment avancée pour éviter la spéculation de la part des actuels propriétaires de ces terrains. UN وتبعاً لذلك، أنشئ باب خاص في الميزانية يكفل تمويل شراء وزارة الإسكان وتخطيط المدن للأراضي، كمساعدة مقدمة للتخطيط المناسب وبهدف الحيلولة دون مضاربة مالكي الأراضي في آن واحد.
    Elle a permis de financer 75 % du coût de ce programme de coopération, les 25 % restants étant à la charge du Ministère du logement et de l'urbanisme, l'organisme de contrepartie chilien. UN وساهمت الحكومة الألمانية بمبلغ 8.5 ملايين من الدولارات، وغطّى 75 في المائة من التكاليف، في حين تحملت وزارة الإسكان وتخطيط المدن النسبة الباقية بوصفها النظير الشيلي.
    L'agence en question réalise des études techniques et supervise toutes sortes de projets dans le domaine du génie civil, de l'architecture et de l'urbanisme au Koweït. UN ويقوم فرع الشركة بالكويت بأعمال تصميم هندسي ويشرف على مجموعة واسعة من المشاريع المدنية والمعمارية وتخطيط المدن في الكويت.
    Conseiller juridique du Ministère des travaux publics, des transports et de l'urbanisme (décembre 1976-novembre 1977) UN المستشار القانوني لوزارة الأشغال العامة والنقل وتخطيط المدن (كانون الأول/ ديسمبر 1976 - تشرين الثاني/نوفمبر 1977).
    b) La dispersion des organismes qui traitent de la question du logement et de l'urbanisme et le manque de coordination entre eux; UN )ب( كثرة عدد الوكالات المسؤولة عن اﻹسكان وتخطيط المدن وانعدام التنسيق فيما بينها؛
    Même si les investissements publics du premier trimestre de cette année-là ont été inférieur de 25,33 % à ceux de l'année précédente, il faut signaler qu'ils ont davantage été affectés aux secteurs sociaux de la santé, de l'éducation, de l'assainissement et de l'urbanisme. UN وأكد أن الاستثمار العام الذي كان في الربع اﻷول من عام ١٩٩٨ أقل بنسبة ٢٥,٣٣ في المائة منه في العام السابق يوجه حاليا نحو القطاعات الاجتماعية، بما فيها الصحة والتعليم والنظافة الصحية اﻷساسية وتخطيط المدن.
    Le Comité recommande de plus que des dispositions soient prises avec les autorités locales et le Ministère des transports, des travaux publics et de l'urbanisme en vue de réserver des terrains aux loisirs et aux activités sportives dans toutes les subdivisions et de veiller à ce que le Ministère de la culture, des sports et des loisirs apporte un soutien accru aux organisations de jeunes. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة السلطات المحلية ووزارة النقل والأشغال العامة وتخطيط المدن بالعمل على تخصيص أراضٍ للأنشطة الترفيهية والرياضية في جميع المقاطعات، وبأن تقدم وزارة الثقافة والرياضة والترفيه دعماً أكبر للمنظمات الشبابية.
    Un des résultats de ce projet est le centre modèle de formation construit dans la ville de Temuco avec le financement du Ministère du logement et de l'urbanisme et du PNUD et des contributions du Japon. UN ويُعدّ المركز النموذجي للتدريب، الذي شُيِّد في مدينة تيرنوكو واحداً من المجالات التي حقق فيها هذا المشروع نجاحاً؛ وقد موّلته كل من وزارة الإسكان وتخطيط المدن وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فضلاً عما قدمته اليابان من تبرعات.
    c) Le Comité national pour les personnes âgées a collaboré avec le Ministère du logement et de l'urbanisme à l'élaboration d'un plan d'amélioration du Programme de logements sociaux pour les personnes âgées. UN (ج) تعاونت اللجنة الوطنية للمسنين مع وزارة الإسكان وتخطيط المدن في وضع خطة لتحسين برنامج الإسكان الاجتماعي للمسنين؛
    537. Entre 1990 et 1996 (tableau 23), la production d'unités d'habitation du Ministère du logement et de l'urbanisme (MINVU) a atteint un total de 630 000 unités. UN 537- وفرت وزارة الإسكان وتخطيط المدن في الفترة بين عامي 1990 و1996 (الجدول 23) ما مجموعه
    Source: Programme Chile-barrio, sur la base de Catastro nacional de campamentos y loteos irregulares, Ministère du logement et de l'urbanisme, 1996. UN المصدر:البرنامج Chile-barrio,، بالاستناد إلى دراسة استقصائية عن المخيمات والمباني غير المشروعة أنجزتها وزارة الإسكان وتخطيط المدن في عام 1996.
    566. Il convient de faire une distinction entre, d'une part, la législation de base, relative aux fonctions du Ministère du logement et de l'urbanisme et aux Services du logement et de l'urbanisation, et, d'autre part, les autres lois pertinentes en matière logement. UN 566- يمكن التمييز أولاً بين التشريعات الأساسية، وهي التشريعات المتصلة بمهام وزارة الإسكان وتخطيط المدن ودوائر الإسكان والتمدين، وثانياً، بين التشريعات الأخرى المتصلة بالسكن.
    Architecture et urbanisme Métrage UN الهندسة المعمارية وتخطيط المدن
    Architecture et urbanisme UN الهندسة المعمارية وتخطيط المدن
    Le PNUD, par le biais de son programme pour la gouvernance et les services financiers en Somalie et en collaboration avec ONU-Habitat, appuie un projet d'amélioration du secteur humain urbain et d'urbanisme à Hargeisa. UN 48 - ويقـوم البرنامج الإنمائـي، من خلال برنامج الحكم والخدمات المالية في الصومال التابـع لــه، وبالتعاون مع موئل الأمم المتحدة، بدعــم النهـوض بالقطاع الحضري وتخطيط المدن في هـرجيسـة.
    Son Excellence M. Jejouma Sanon, Ministre délégué pour l'habitat au Ministère de l'infrastructure, de l'habitat et de l'urbanisation du Burkina Faso UN معالي السيد جيجوما سانون، وكيل وزارة لشؤون الإسكان بوزارة البنية التحتية والموئل وتخطيط المدن في بوركينا فاسو
    Ministère de la protection de l'environnement et de la planification urbaine de la République du Monténégro UN وزارة حماية البيئة وتخطيط المدن بجمهورية الجبل الأسود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more