"وترحب اللجنة الاستشارية بهذه" - Translation from Arabic to French

    • le Comité consultatif se félicite de ces
        
    • le Comité se félicite de ces
        
    • le Comité consultatif se félicite de cette
        
    • le Comité consultatif accueille favorablement ces
        
    • le Comité se félicite de cette
        
    le Comité consultatif se félicite de ces informations et des efforts déployés pour donner effet à ses recommandations. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المعلومات والجهود المبذولة لتنفيذ توصيات اللجنة.
    le Comité consultatif se félicite de ces avancées et encourage le Secrétaire général à continuer d'étudier activement ces possibilités. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التطورات وتشجع الأمين العام على السعي بهمّة إلى اغتنام هذه الفرص.
    le Comité se félicite de ces améliorations. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التحسينات.
    le Comité consultatif se félicite de cette inclusion. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه الإضافة في عرض الميزانية.
    le Comité consultatif accueille favorablement ces propositions et recommande de les approuver. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المقترحات وتوصي بالموافقة عليها.
    le Comité se félicite de cette initiative. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرة.
    le Comité consultatif se félicite de ces initiatives qui tirent parti des nouvelles technologies et plates-formes pour promouvoir les activités de l'ONU et atteindre un public plus large et plus jeune. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرات الرامية إلى الاستفادة من التكنولوجيا والبرامج الجديدة، لتعزيز أنشطة الأمم المتحدة والوصول إلى جمهور أوسع وإلى جيل الشباب على حد سواء.
    le Comité consultatif se félicite de ces mesures qui devraient contribuer au renforcement de la capacité nationale et à l'amélioration de la sécurité aérienne dans le pays. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التطورات حيث أنها يتوقع أن تسهم في بناء القدرة الوطنية وتحسين سلامة الطيران في البلد.
    le Comité consultatif se félicite de ces initiatives. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه الجهود.
    le Comité consultatif se félicite de ces réalisations, et accueille avec satisfaction l'intention du Département d'établir un système dynamique de programmation des documents à l'échelle mondiale, estimant qu'un tel système contribuera à améliorer la planification des capacités. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التطورات، وكذلك بعزم الإدارة إنشاء نظام دينامي عالمي لتعيين مواعيد محددة لتجهيز الوثائق، وهي واثقة بأنه سيؤدي إلى تحسين القدرة على التخطيط.
    le Comité consultatif se félicite de ces faits nouveaux et ne doute pas qu'ils contribueront à accélérer le déploiement du matériel appartenant aux contingents et d'autres fournitures. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التطورات وهي على ثقة من أنها ستساهم في تسريع نشر المعدات المملوكة للوحدات وغيرها من الإمدادات.
    le Comité consultatif se félicite de ces mesures. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التدابير.
    le Comité se félicite de ces contributions volontaires. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التبرعات.
    le Comité se félicite de ces données, mais demande que les fonctionnaires, y compris les cadres, reçoivent une formation solide au maniement du SIG et d'autres techniques de l'information; d'ailleurs l'ONU devrait avoir pour politique de doter tous les fonctionnaires de notions d'informatique, du moins chacun dans son domaine. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه البيانات، غير أنها تطلب تدريب الموظفين، بما في ذلك المديرون تدريبا فعالا على استخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وغيره من تكنولوجيا المعلومات؛ وينبغي لﻷمم المتحدة، في واقع اﻷمر، أن تأخذ بسياسة لجعل جميع الموظفين ملمﱢين بالحاسوب، على اﻷقل في مجال درايتهم الفنية.
    le Comité se félicite de ces données, mais demande que les fonctionnaires, y compris les cadres, reçoivent une formation solide au maniement du SIG et d'autres techniques de l'information; d'ailleurs l'ONU devrait avoir pour politique de doter tous les fonctionnaires de notions d'informatique, du moins chacun dans son domaine. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه البيانات، غير أنها تطلب تدريب الموظفين، بما في ذلك المديرون تدريبا فعالا على استخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وغيره من تكنولوجيا المعلومات؛ وينبغي لﻷمم المتحدة، في واقع اﻷمر، أن تأخذ بسياسة لجعل جميع الموظفين ملمﱢين بالحاسوب، على اﻷقل في مجال درايتهم الفنية.
    le Comité consultatif se félicite de cette initiative, qui est conforme au paragraphe 17 de la section II de la résolution 52/220 de l’Assemblée générale. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرة التي تتماشى والفقرة ١٧ من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠.
    le Comité consultatif se félicite de cette initiative et prie le Département des opérations de maintien de la paix de rendre compte à la prochaine occasion des progrès accomplis à cet égard. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرة، وتطلب إلى إدارة عمليات حفظ السلام تقديم تقرير في الفرصة القادمة عن التقدم المتحقق في هذا الصدد.
    le Comité consultatif se félicite de cette évolution. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التطورات.
    le Comité consultatif accueille favorablement ces nouveaux éléments. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التطورات.
    le Comité consultatif accueille favorablement ces nouveaux éléments. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التطورات.
    le Comité se félicite de cette initiative. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرة.
    le Comité se félicite de cette initiative; étant donné la multiplication des organes et mécanismes intergouvernementaux, ce service permettra au Département de suivre l'état d'exécution des différents mandats intergouvernementaux. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرة، نظرا ﻷنه مع تزايد عدد الهيئات الحكومية الدولية والتوسع في أجهزتها، سيكون من شأن هذه الوحدة أن تمكﱢن اﻹدارة من مواكبة ولايات الهيئات الحكومية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more