"وترحب اللجنة الخاصة" - Translation from Arabic to French

    • le Comité spécial se félicite
        
    • le Comité spécial accueille avec satisfaction
        
    • le Comité spécial se réjouit
        
    • le Comité spécial salue
        
    • il salue la
        
    • il se félicite des
        
    • le Comité spécial accueille favorablement
        
    • il se félicite de ce
        
    • Comité spécial se félicite de
        
    le Comité spécial se félicite également que le Conseil soit disposé à solliciter davantage les conseils de la Commission de consolidation de la paix. UN وترحب اللجنة الخاصة أيضا باستعداد مجلس الأمن لتكثيف الدور الاستشاري للجنة بناء السلام.
    le Comité spécial se félicite de la création du Quatuor diplomatique et attend avec grand intérêt l'établissement d'un dialogue énergique entre les parties en désaccord. UN وترحب اللجنة الخاصة بتشكيل اللجنة الدبلوماسية الرباعية، وتتطلع إلى إجراء حوار نشط بين الطرفين المتنازعين.
    À cet égard, le Comité spécial se félicite de ce que le Secrétariat compte créer des programmes de formation spécifiques ainsi que des modules de formation génériques normalisés. UN وترحب اللجنة الخاصة في هذا السياق بعزم الأمانة العامة على وضع برامج محددة ونماذج أساسية موحدة للتدريب.
    A cet égard, le Comité spécial accueille avec satisfaction l'aide accordée par le Programme des Nations Unies pour le développement et invite les autres organismes des Nations Unies à contribuer au développement du territoire. UN وترحب اللجنة الخاصة في هذا الصدد بالمساعدة التي يقدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وتدعو المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة الى المساعدة في تنمية اﻹقليم.
    le Comité spécial se réjouit de la publication du Manuel des stratégies pour les opérations de maintien de la paix multidimensionnelles. UN وترحب اللجنة الخاصة بنشر دليل حفظ السلام المتعدد الأبعاد.
    le Comité spécial salue la création de l'équipe d'experts sur les violences sexuelles susceptible d'être déployée rapidement, initiative conçue pour répondre aux besoins des pays hôtes, à leur demande, et souligne qu'il convient, ce faisant, de tenir dûment compte des capacités des pays en développement. UN وترحب اللجنة الخاصة بإنشاء فريق الخبراء في مجال سيادة القانون، السريع الانتشار والمعني بالعنف الجنسي، باعتباره نموذجا مبتكرا مصمما للمساعدة على تلبية احتياجات البلدان المضيفة بناءً على طلبها، وهي تشدد على ضرورة أن يجسد ذلك بشكل واف القدرات المتاحة في البلدان النامية.
    le Comité spécial se félicite que les travaux concernant le projet révisé de modèle de mémorandum d'accord aient été menés à leur terme et demande instamment que ce modèle soit mis en œuvre dans les meilleurs délais. UN 53 - وترحب اللجنة الخاصة بإنجاز العمل المتعلق بإعداد مذكرة التفاهم النموذجية المنقحة، وتحث على تنفيذها على وجه السرعة.
    le Comité spécial se félicite que le Groupe de travail de 2008 sur le matériel appartenant aux contingents ait approuvé ses recommandations par consensus. UN 178 - وترحب اللجنة الخاصة بموافقة الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 بتوافق الآراء على توصياتها.
    le Comité spécial se félicite que le Groupe de travail de 2008 sur le matériel appartenant aux contingents ait approuvé ses recommandations par consensus. UN 224 - وترحب اللجنة الخاصة بموافقة الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008 على توصياتها بتوافق الآراء.
    le Comité spécial se félicite de l'action menée par le Secrétariat pour développer le projet de quartier général de mission. UN 80 - وترحب اللجنة الخاصة بجهود الأمانة العامة لاستحداث مفهوم لمقر عام للبعثات.
    le Comité spécial se félicite du relèvement récent des taux de remboursement, en ce qui concerne à la fois les dépenses liées aux troupes et le matériel appartenant aux contingents. UN 138 - وترحب اللجنة الخاصة بالزيادات الأخيرة في معدل سداد التكاليف فيما يتعلق بتكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    le Comité spécial se félicite qu'une rubrique budgétaire ait été ajoutée pour la formation du personnel de police destinée à la Division de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix. UN 123 - وترحب اللجنة الخاصة بإنشاء بند في الميزانية لتدريب الشرطة لشعبة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    le Comité spécial se félicite qu'une rubrique budgétaire ait été ajoutée pour la formation du personnel de police destinée à la Division de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix. UN 123 - وترحب اللجنة الخاصة بإنشاء بند في الميزانية لتدريب الشرطة لشعبة الشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    le Comité spécial se félicite de la mise en place de Modules de formation générique et aimerait recevoir, le moment venu, un bilan actualisé de leur mise en oeuvre. UN 101 - وترحب اللجنة الخاصة باستحداث نماذج موحدة عامة للتدريب، وتود أن يجري تزويدها في الوقت المناسب بآخر التطورات المتعلقة بتنفيذ هذه النماذج.
    le Comité spécial se félicite de la réduction des retards intervenant dans le remboursement des sommes dues et encourage la réalisation de nouveaux progrès dans ce domaine. UN 172 - وترحب اللجنة الخاصة بالتحسن الحاصل في معالجة التأخر في سداد التكاليف والمطالبات وتشجع على مواصلة التقدم المحرز في هذا الصدد.
    le Comité spécial se félicite du travail accompli par les fonctionnaires affectés à la déontologie tant au Siège que sur le terrain. UN 71 - وترحب اللجنة الخاصة بالعمل الذي قام به الموظفون المعنيون بسلوك الأفراد في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان.
    le Comité spécial se félicite du travail accompli par les fonctionnaires affectés à la déontologie tant au Siège que sur le terrain. UN 71 - وترحب اللجنة الخاصة بالعمل الذي قام به الموظفون المعنيون بسلوك الأفراد في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان.
    le Comité spécial accueille avec satisfaction le rapport établi par le Secrétariat conformément à la résolution 52/69 de l’Assemblée générale. UN ١١٥ - وترحب اللجنة الخاصة بجهود اﻷمانة العامة الرامية إلى إصدار التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٦٩.
    le Comité spécial accueille avec satisfaction les progrès accomplis dans l'établissement d'un document énonçant la doctrine fondamentale. UN 118 - وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم المحرز في إعداد وثيقة المبادئ العليا.
    le Comité spécial se réjouit de la publication du Manuel des stratégies pour les opérations de maintien de la paix multidimensionnelles. UN وترحب اللجنة الخاصة بنشر دليل حفظ السلام المتعدد الأبعاد.
    le Comité spécial salue les efforts que fournit le Département des opérations de maintien de la paix pour élaborer une stratégie de formation pour les questions d'égalité des sexes et demande qu'elle soit parachevée sans tarder et mise en œuvre rapidement. UN 127 - وترحب اللجنة الخاصة بما تضطلع به إدارة عمليات حفظ السلام من جهود لوضع استراتيجية للتدريب في مجال المسائل الجنسانية، وتطلب وضعها في صيغتها النهائية على الفور وبدء تنفيذها على وجه السرعة.
    il salue la mise au point du programme de formation normalisé de la Police des Nations Unies sur les enquêtes concernant les violences sexuelles et sexistes et sur leur prévention. UN وترحب اللجنة الخاصة بوضع منهج موحد لتدريب شرطة الأمم المتحدة على التحقيق في الجرائم الجنسية والجنسانية ومنع حدوثها.
    il se félicite des progrès réalisés dans l'application du principe de responsabilité dans ce domaine. UN وترحب اللجنة الخاصة بالتقدم المحرز في تنفيذ التدابير المتعلقة بالمساءلة في هذا الصدد.
    le Comité spécial accueille favorablement l'organisation par la présidence du Conseil de sécurité de débats thématiques ouverts et à large participation sur les questions de maintien de la paix et souligne qu'il importe d'y faire participer au maximum les pays fournissant des contingents ou des effectifs de police. UN 234 - وترحب اللجنة الخاصة بتنظيم رئاسة مجلس الأمن مناقشات مواضيعية مفتوحة للجميع بشأن مسائل حفظ السلام، وتشدد على أهمية مشاركة البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة في هذه المناقشات مشاركة مثلى.
    il se félicite de ce que l'Assemblée générale, par le biais de sa résolution 60/42, ait adopté le Protocole facultatif qui étend la portée de la protection juridique offerte par la Convention. UN وترحب اللجنة الخاصة باعتماد الجمعية العامة في قرارها 60/42 البروتوكول الاختياري الذي يوسع نطاق الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more