"وترحب اللجنة بهذا التطور" - Translation from Arabic to French

    • le Comité se félicite de cette évolution
        
    • le Comité se félicite de cette initiative
        
    • il s'en félicite
        
    le Comité se félicite de cette évolution et engage les autres États parties à suivre l'exemple de la Colombie. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتشجع الدول اﻷطراف اﻷخرى على أن تحذو حذو المثال الكولومبي.
    le Comité se félicite de cette évolution et engage les autres États parties à suivre l'exemple de la Colombie. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتشجع الدول اﻷطراف اﻷخرى على أن تحذو حذو كولومبيا.
    le Comité se félicite de cette évolution et recommande que l'on s'efforce de réduire encore, voire d'éliminer le recours à des imprimeurs extérieurs en tirant le meilleur parti possible des innovations technologiques. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتشجع على بذل المزيد من الجهود لمواصلة الحد من الطباعة الخارجية بل ووضع نهاية لها بالاستغلال الفطن للتقدم التكنولوجي.
    le Comité se félicite de cette initiative et recommande que le Comité administratif de coordination et ses organes subsidiaires accordent à la question une importance prioritaire. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتوصي بإيلاء أولوية للمسألة داخل جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية.
    le Comité se félicite de cette initiative et a bon espoir que le prochain rapport d'activités contiendra des informations concernant le montant de la redevance de stationnement à la CEA et le revenu qu'on pourrait en retirer. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتأمل في أن يتضمن التقرير المرحلي التالي معلومات عن مستوى رسم انتظار السيارات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وعن الدخل المرتبط بذلك.
    il s'en félicite et espère que les idées et propositions de ce comité directeur seront prises en compte lors de l'établissement de la nouvelle version du rapport. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتشجع على إدراج الأفكار والمقترحات التي تعكف عليها اللجنة لدى إعداد التقرير المقرر تقديمه.
    le Comité se félicite de cette évolution et recommande que l'on s'efforce de réduire encore, voire d'éliminer le recours à des imprimeurs extérieurs en tirant le meilleur parti possible des innovations technologiques. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتشجع على بذل المزيد من الجهود لمواصلة الحد من الطباعة الخارجية بل ووضع نهاية لها بالاستغلال الفطن للتقدم التكنولوجي.
    le Comité se félicite de cette évolution par rapport à la cellule de mission intégrée, qui est axée sur l'instauration d'une coopération avec des partenaires multiples aux fins de l'exécution d'opérations sur le terrain. UN وترحب اللجنة بهذا التطور المتولد من فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة، الذي يركز على التعاون مع شركاء متعددين من أجل التنفيذ في الميدان.
    le Comité se félicite de cette évolution (voir également le paragraphe 24 ci-après). UN وترحب اللجنة بهذا التطور (انظر أيضا الفقرة 24 أدناه).
    le Comité se félicite de cette évolution. UN وترحب اللجنة بهذا التطور.
    le Comité se félicite de cette évolution. UN وترحب اللجنة بهذا التطور.
    le Comité se félicite de cette évolution. UN وترحب اللجنة بهذا التطور.
    le Comité se félicite de cette initiative et insiste sur l'importance que les mécanismes mis en place pour signaler les manquements et répondre aux doléances continuent à coordonner leurs efforts de sorte que leurs fonctions ne se chevauchent pas et que les fonctionnaires soient bien informés de leurs attributions respectives et de leurs relations. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتشدد على الحاجة إلى مواصلة التنسيق بين آليات الإبلاغ عن سوء السلوك والإنصاف من الظلم، من أجل ضمان عدم تداخل وظائف هذه الآليات وكفالة فهم الموظفين لدور كل من الكيانات والعلاقات بينها.
    il s'en félicite, et il estime que les tâches et les activités de suivi centralisées par la Mission pourraient maintenant, sans que cela ait des retombées néfastes pour la population et l'économie locales, être prises en charge par d'autres entités du système des Nations Unies. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وترى أنه يمكن الآن لكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة أن تتولى عملية توزيع المهام ورصد تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع التي تقوم بها البعثة مركزيا لتصبح حينذاك مشاريع مستمرة، دون أن يخلف ذلك آثارا سلبية على السكان المحليين والاقتصاد المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more