"وترد آراء" - Translation from Arabic to French

    • les vues
        
    • les observations
        
    • les avis
        
    • les opinions exprimées par les
        
    • les déclarations et observations
        
    • déjà fait connaître sa position
        
    • ses vues
        
    • ses débats
        
    • décrivent les positions
        
    les vues de la Commission m'ont été communiquées par une lettre de son Président, qui est reproduite ci-après. UN وترد آراء اللجنة في رسالة وجهها إليّ رئيس اللجنة الاستشارية وترد في ما بعد نسخة منها.
    les vues du Comité relatives à cette question sont énoncées au paragraphe 38 ci-dessus. UN وترد آراء اللجنة في هذا الصدد في الفقرة 38 أعلاه.
    les vues de la Commission font l'objet d'une lettre que m'a adressée sa présidente et dont je vous joins une copie. UN وترد آراء اللجنة في رسالة موجهة إلى شخصي من رئيس اللجنة الاستشارية. وترد أدناه نسخة من تلك الرسالة.
    les vues de la Commission m'ont été communiquées par une lettre de son président, qui est reproduite ci-après. UN وترد آراء اللجنة في رسالة موجهة إليَّ من رئيس اللجنة الاستشارية.
    28. les observations du Comité consultatif sur la réforme de la gestion des ressources humaines figurent aux paragraphes 17 à 20 de son rapport. UN ٨٢ - وترد آراء اللجنة الاستشارية بشأن إدارة الموارد البشرية في الفقرات من ١٧ إلى ٢٠ من تقريرها.
    les vues de la Commission m'ont été communiquées par une lettre de son président, qui est reproduite ci-après. UN وترد آراء اللجنة الاستشارية في رسالة وجهها إليّ رئيسها، وقد أدرجت فيما يلي نسخة منها.
    les vues de la Commission m'ont été communiquées par une lettre de son président, qui est reproduite ci-après. UN وترد آراء اللجنة الاستشارية في رسالة وجهها إليّ رئيسها، وقد أدرجت فيما يلي نسخة منها.
    les vues exprimées par le Comité sur la budgétisation nette figurent au chapitre premier. UN وترد آراء اللجنة بشأن الميزنة الصافية في الفصل اﻷول.
    les vues de la Commission font l’objet d’une lettre que m’a adressée sa présidente et dont je vous joins une copie. UN وترد آراء اللجنة في رسالة موجهة إلى شخصي من رئيس اللجنة الاستشارية. وترد لاحقا نسخة من تلك الرسالة.
    les vues de la Commission sont contenues dans une lettre que m’a adressée son président. UN وترد آراء اللجنة متضمنة في رسالة موجهة إلى شخصي من رئيس اللجنة الاستشارية.
    les vues du Comité à cet égard sont consignées plus haut aux paragraphes 10 et 11. UN وترد آراء اللجنة بهذا الصدد في الفقرتين ١٠ و ١١ أعلاه.
    les vues exprimées par le Comité sur la budgétisation nette figurent au chapitre I. UN وترد آراء اللجنة بشأن الميزنة الصافية في الفصل اﻷول.
    les vues des représentants qui ont pris la parole lors de cet examen sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.6/SR.13, 27 et 28). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/55/SR.13 و 27 و 28).
    les vues du Gouvernement indonésien sur ce rapport figurent à l'annexe au document A/54/727S/2000/65. UN وترد آراء حكومة إندونيسيا بشأن هذا التقرير في مرفق الوثيقة A/54/727-S/2000/65.
    les vues des représentants qui sont intervenus durant l’examen de la question sont consignées dans les comptes rendus pertinents (A/C.6/54/SR.29 et 35). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.6/54/SR.29 و SR.35(.
    les vues du Président du Comité spécial sur la question figurent aux paragraphes 32 à 34 du document A/52/215. UN وترد آراء رئيس اللجنة الخاصة بشأن هذا الموضوع في الفقرات ٣٢ إلى ٣٤ من الوثيقة A/52/215.
    les vues des représentants qui ont pris part aux débats sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/69/SR.4 à 8 et 29). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة المتصلة بالمسألة (A/C.6/69/SR.4-8 و 29).
    les vues des représentants qui sont intervenus au cours du débat sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/59/SR.2 et 3). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/59/SR.2 و 3).
    les observations faites par les délégations durant l'examen de la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.6/52/SR.16 à 25 et 32). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة A/C.6/52/SR.16-25) و (32.
    les avis des représentants qui ont pris la parole lors de cet examen figurent dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.6/62/SR.25 et 27). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/62/SR.25 و 27).
    les opinions exprimées par les représentants au cours de l’examen de ce point par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.6/53/SR.3, 4 et 26). UN وترد آراء الممثلين الذين أدلوا بكلمات خلال نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/53/SR.3 و 4 و 26(.
    les déclarations et observations faites lors de cet examen sont consignées dans les comptes rendus pertinents (A/C.6/64/SR.24 et 25). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة (A/C.6/64/SR.24 و 25).
    Le Comité consultatif a déjà fait connaître sa position sur le personnel détaché à titre gracieux dans son rapport sur la question (A/51/813). UN وترد آراء اللجنة الاستشارية بشأن الموظفين العاملين دون مقابل في تقريرها بهذا الشأن (A/51/813).
    ses vues ont été consignées dans la lettre que m'a adressée son président. UN وترد آراء اللجنة في الرسالة المرفقة التي وجهها إليّ رئيسها.
    ses débats sont consignés dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.6/65/SR.18, 27 et 28). UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.6/65/SR.18 و 27 و28 ).
    Les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.6/54/SR.30 et 36) décrivent les positions exprimées par les représentants qui sont intervenus durant l’examen de la question par la Commission. UN وترد آراء الممثلين الذين تكلموا أثناء نظر اللجنة في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.6/54/SR.30 و 36(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more