on trouvera ci-après quelques exemples représentatifs de l'application des TIC dans certaines villes pour la résilience aux catastrophes: | UN | وترد فيما يلي بعض الأمثلة البارزة على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التصدي للكوارث في المدن: |
on trouvera ci-après le récit de certains d'entre eux. | UN | وترد فيما يلي بعض القصص التي عشناها نحن كشباب. |
Les renseignements de base concernant le Centre sont les suivants: | UN | وترد فيما يلي البيانات اﻷساسية المتعلقة بالمركز : |
Les principales conclusions formulées par le Comité sont les suivantes : | UN | وترد فيما يلي النتائج الرئيسية التي توصل إليها المجلس: |
Les mesures adoptées pour remédier à ces problèmes sont décrites ci-après et regroupées en fonction des principaux instruments utilisés. | UN | وترد فيما يلي تدابير السياسات التي اتخذت لمعالجة هذه التحديات، مصنفةً حسب الأدوات الرئيسية المستخدمة. |
on trouvera ci-après une liste non exhaustive de ces composantes. | UN | وترد فيما يلي قائمة غير جامعة لهذه المكونات: |
on trouvera ci-après les propositions du Secrétariat, inspirées par les idées débattues au séminaire. | UN | وترد فيما يلي المقترحات المقدمة من اﻷمانة العامة استنادا الى اﻷفكار التي جرى تبادلها مع المشتركين في الحلقة الدراسية. |
on trouvera ci-après des explications sur les changements de poste proposés et les besoins en matière d'heures supplémentaires : | UN | وترد فيما يلي التفسيرات المتعلقة بالتغييرات المقترحه في الوظائف واحتياجات الوقت اﻹضافي: |
on trouvera ci-après des explications sur les changements de poste proposés et les besoins en matière d'heures supplémentaires : | UN | وترد فيما يلي التفسيرات المتعلقة بالتغييرات المقترحه في الوظائف واحتياجات الوقت اﻹضافي: |
on trouvera ci-après, dans l'ordre alphabétique, les noms des personnes désignées, avec l'indication des États parties à la Convention qui ont présenté leur candidature. | UN | وترد فيما يلي أسماء المرشحين وإلى جانبها الدول الأطراف التي رشحتهم. المرشَّح |
Les associations et centres culturels destinés aux minorités en Azerbaïdjan sont les suivants : | UN | وترد فيما يلي قائمة بالمنظمات والمراكز الثقافية القومية للأقليات في أذربيجان: |
Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: | UN | وترد فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة بحسب البلد والدفعة: |
Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: | UN | وترد فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة بحسب البلد والدفعة: |
Ces stratégies et priorités sont les suivantes: | UN | وترد فيما يلي هذه الأولويات والاستراتيجيات: |
Les tâches de cet atelier, qui devra avoir fini ses travaux en 2011, sont les suivantes : | UN | وترد فيما يلي مهام حلقة العمل التي من المقرر أن تنجز في عام 2011: |
Concrètement, les principales évolutions sont les suivantes. | UN | وترد فيما يلي التغييرات المحددة التي أجريت. |
Certaines des activités visant à atténuer les effets des catastrophes naturelles et de planification préalable menées par l'UNICEF sont décrites ci-après : | UN | وترد فيما يلي بعض اﻷمثلة ﻷنشطة التخفيف من الكوارث والتأهب لها التي تضطلع بها اليونيسيف: |
Les économies attendues sont indiquées ci-après : | UN | وترد فيما يلي قائمة بالوفورات التقديرية: |
on trouvera ci-dessous l'exposé de quelques cas de mauvais traitements qui ont été confirmés par l'enquête : | UN | وترد فيما يلي بعض حالات المعاملة القاسية التي جرى التحقق منها. |
Les principaux changements sont présentés ci-après dans leurs grandes lignes. | UN | وترد فيما يلي التطورات الرئيسية في هذا الشأن. |
voici les stratégies élaborées par le Ministère de la protection sociale pour améliorer la situation des femmes : | UN | وترد فيما يلي الاستراتيجيات التي وضعتها وزارة الرعاية لتحسين حالة المرأة: |
La stratégie adoptée à cette fin est la suivante : | UN | وترد فيما يلي الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة: |
Elles se répartissent comme suit: | UN | وترد فيما يلي تفاصيل المداخلات: |
on trouvera ciaprès, dans l'ordre alphabétique, les noms des personnes désignées, avec l'indication des États parties à la Convention qui ont présenté leur candidature: | UN | وترد فيما يلي أسماء المرشحين إلى جانب الدول التي رشحتهم مبيَّنة بين قوسين: |
Les principaux changements qu'il est proposé d'apporter aux différents objets de dépense sont présentés ci-dessous. | UN | وترد فيما يلي التغيرات الرئيسية المقترحة في فئات أوجه اﻹنفاق. |
On trouvera ci—après dans l'ordre alphabétique, les noms des personnes désignées, avec l'indication des États parties à la Convention qui ont présenté leur candidature : | UN | وترد فيما يلي أسماء المرشحين إلى جانب الدول التي رشحتهم مبيَّنة بين قوسين. |
Les stratégies définies par le Conseil des droits de l'homme, dans sa résolution 24/15, sont énumérées ci-après. | UN | وترد فيما يلي قائمة بالاستراتيجيات المحددة في قرار مجلس حقوق الإنسان 24/15. |