"وترد فيما يلي" - Translation from Arabic to French

    • on trouvera ci-après
        
    • sont les suivants
        
    • sont les suivantes
        
    • sont décrites ci-après
        
    • sont indiquées ci-après
        
    • on trouvera ci-dessous
        
    • sont présentés ci-après
        
    • voici
        
    • est la suivante
        
    • se répartissent comme suit
        
    • on trouvera ciaprès
        
    • sont présentés ci-dessous
        
    • on trouvera ci
        
    • sont énumérées ci-après
        
    on trouvera ci-après quelques exemples représentatifs de l'application des TIC dans certaines villes pour la résilience aux catastrophes: UN وترد فيما يلي بعض الأمثلة البارزة على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التصدي للكوارث في المدن:
    on trouvera ci-après le récit de certains d'entre eux. UN وترد فيما يلي بعض القصص التي عشناها نحن كشباب.
    Les renseignements de base concernant le Centre sont les suivants: UN وترد فيما يلي البيانات اﻷساسية المتعلقة بالمركز :
    Les principales conclusions formulées par le Comité sont les suivantes : UN وترد فيما يلي النتائج الرئيسية التي توصل إليها المجلس:
    Les mesures adoptées pour remédier à ces problèmes sont décrites ci-après et regroupées en fonction des principaux instruments utilisés. UN وترد فيما يلي تدابير السياسات التي اتخذت لمعالجة هذه التحديات، مصنفةً حسب الأدوات الرئيسية المستخدمة.
    on trouvera ci-après une liste non exhaustive de ces composantes. UN وترد فيما يلي قائمة غير جامعة لهذه المكونات:
    on trouvera ci-après les propositions du Secrétariat, inspirées par les idées débattues au séminaire. UN وترد فيما يلي المقترحات المقدمة من اﻷمانة العامة استنادا الى اﻷفكار التي جرى تبادلها مع المشتركين في الحلقة الدراسية.
    on trouvera ci-après des explications sur les changements de poste proposés et les besoins en matière d'heures supplémentaires : UN وترد فيما يلي التفسيرات المتعلقة بالتغييرات المقترحه في الوظائف واحتياجات الوقت اﻹضافي:
    on trouvera ci-après des explications sur les changements de poste proposés et les besoins en matière d'heures supplémentaires : UN وترد فيما يلي التفسيرات المتعلقة بالتغييرات المقترحه في الوظائف واحتياجات الوقت اﻹضافي:
    on trouvera ci-après, dans l'ordre alphabétique, les noms des personnes désignées, avec l'indication des États parties à la Convention qui ont présenté leur candidature. UN وترد فيما يلي أسماء المرشحين وإلى جانبها الدول الأطراف التي رشحتهم. المرشَّح
    Les associations et centres culturels destinés aux minorités en Azerbaïdjan sont les suivants : UN وترد فيما يلي قائمة بالمنظمات والمراكز الثقافية القومية للأقليات في أذربيجان:
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وترد فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة بحسب البلد والدفعة:
    Les totaux corrigés, par pays et par tranche, sont les suivants: UN وترد فيما يلي المبالغ الإجمالية المصوبة بحسب البلد والدفعة:
    Ces stratégies et priorités sont les suivantes: UN وترد فيما يلي هذه الأولويات والاستراتيجيات:
    Les tâches de cet atelier, qui devra avoir fini ses travaux en 2011, sont les suivantes : UN وترد فيما يلي مهام حلقة العمل التي من المقرر أن تنجز في عام 2011:
    Concrètement, les principales évolutions sont les suivantes. UN وترد فيما يلي التغييرات المحددة التي أجريت.
    Certaines des activités visant à atténuer les effets des catastrophes naturelles et de planification préalable menées par l'UNICEF sont décrites ci-après : UN وترد فيما يلي بعض اﻷمثلة ﻷنشطة التخفيف من الكوارث والتأهب لها التي تضطلع بها اليونيسيف:
    Les économies attendues sont indiquées ci-après : UN وترد فيما يلي قائمة بالوفورات التقديرية:
    on trouvera ci-dessous l'exposé de quelques cas de mauvais traitements qui ont été confirmés par l'enquête : UN وترد فيما يلي بعض حالات المعاملة القاسية التي جرى التحقق منها.
    Les principaux changements sont présentés ci-après dans leurs grandes lignes. UN وترد فيما يلي التطورات الرئيسية في هذا الشأن.
    voici les stratégies élaborées par le Ministère de la protection sociale pour améliorer la situation des femmes : UN وترد فيما يلي الاستراتيجيات التي وضعتها وزارة الرعاية لتحسين حالة المرأة:
    La stratégie adoptée à cette fin est la suivante : UN وترد فيما يلي الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة:
    Elles se répartissent comme suit: UN وترد فيما يلي تفاصيل المداخلات:
    on trouvera ciaprès, dans l'ordre alphabétique, les noms des personnes désignées, avec l'indication des États parties à la Convention qui ont présenté leur candidature: UN وترد فيما يلي أسماء المرشحين إلى جانب الدول التي رشحتهم مبيَّنة بين قوسين:
    Les principaux changements qu'il est proposé d'apporter aux différents objets de dépense sont présentés ci-dessous. UN وترد فيما يلي التغيرات الرئيسية المقترحة في فئات أوجه اﻹنفاق.
    On trouvera ci—après dans l'ordre alphabétique, les noms des personnes désignées, avec l'indication des États parties à la Convention qui ont présenté leur candidature : UN وترد فيما يلي أسماء المرشحين إلى جانب الدول التي رشحتهم مبيَّنة بين قوسين.
    Les stratégies définies par le Conseil des droits de l'homme, dans sa résolution 24/15, sont énumérées ci-après. UN وترد فيما يلي قائمة بالاستراتيجيات المحددة في قرار مجلس حقوق الإنسان 24/15.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more