Les décisions recommandées par ces organes que la Conférence des Parties sera invitée à adopter figurent dans les documents suivants : | UN | وترد في الوثائق التالية المقررات التي أوصت بها الهيئات الفرعية والتي سيُدعى مؤتمر اﻷطراف إلى اعتمادها: |
Les positions des délégations concernant les recommandations de la Cinquième Commission ont été exprimées clairement au sein de la Commission et figurent dans les documents officiels pertinents. | UN | إن مواقف الوفود من توصيات اللجنة الخامسة قد أفصح عنها في اللجنة وترد في الوثائق الرسمية ذات الصلة. |
Les listes de questions établies par le groupe de travail d'avant session ont été communiquées aux États parties concernés et figurent dans les documents ci-après : | UN | 8 - وقد أحيلت قوائم القضايا والأسئلة التي اعتمدها الفريق العامل لما قبل الدورة إلى الدول الأطراف المعنية، وترد في الوثائق التالية: |
La liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi figure dans les documents S/2003/40 du 14 février 2003, S/2003/40/Add.3 du 21 février 2003 et S/2003/40/Add.4 du 24 février 2003. | UN | وترد في الوثائق S/2003/40 المؤرخة 14 شباط/فبراير 2003 و S/2003/40/Add.3 المؤرخة 21 شباط/فبراير 2003 و S/2003/40/Add.4 المؤرخة 24 شباط/فبراير 2003، قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمـن. |
Le Comité était saisi de quatre notifications et de pièces justificatives sur le sulfonate de perfluorooctane, ses sels et ses précurseurs transmises par le Canada, l'Union européenne et le Japon, figurant dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.7/7 et Add.1 - 3. | UN | 73 - كان معروضاً أمام اللجنة أربعة إخطارات ووثائق داعمة عن سلفونات البيرفلوروكتان وأملاحه وسلائفه قدمتها كندا، والاتحاد الأوروبي، واليابان، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.7/7 وAdd.1 - 3. |
Les transcriptions non éditées des séances du Sous-Comité ont été publiées sous les cotes COPUOS/Legal/T.613 à 621. | UN | وترد في الوثائق COPUOS/Legal/T.613 إلى 621 المحاضر الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة الفرعية. |
on trouvera dans les documents susmentionnés des renseignements concernant les personnes dont les candidatures ont été présentées par leurs gouvernements, ainsi que leurs curriculum vitae. | UN | وترد في الوثائق المشار إليها أعلاه معلومات عن المرشحين الذين سمتهم الحكومات وسيرهم الشخصية. |
Les rapports des réunions sont disponibles en anglais uniquement et son reproduits dans les documents UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.1/4, UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.2/18 et UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.3/3, respectivement**. | UN | وتقارير الاجتماعات متاحة باللغة الإنجليزية فقط وترد في الوثائق UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.1/4 وUNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.2/18 وUNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.3/3 على التوالي.** |
Les recommandations concernant les programmes des différents pays et les recommandations régionales, sous-régionales et interrégionales figurent dans les documents E/ICEF/1994/P/L.4 à E/ICEF/1994/P/L.37. | UN | وترد في الوثائق E/ICEF/1994/P/L.4؛ حتى E/ICEF/1994/P/L.37 بعض التوصيات المتعلقة بالبرامج القطرية وكذلك التوصيات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية واﻷقاليمية. |
Les recommandations concernant les programmes des différents pays et les recommandations régionales, sous-régionales et interrégionales figurent dans les documents E/ICEF/1994/P/L.4 à E/ICEF/1994/P/L.37. | UN | وترد في الوثائق E/ICEF/1994/P/L.4؛ حتى E/ICEF/1994/P/L.37 بعض التوصيات المتعلقة بالبرامج القطرية وكذلك التوصيات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية واﻷقاليمية. |
Les offres du PNUD, du PNUE et de l'OMM figurent dans les documents A/AC.241/55/Add.1, 2 et 3 respectivement. | UN | وترد في الوثائق A/AC/241/55/Add.1, 2 and 3 عروض برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية على التوالي. |
8. Les listes des questions établies par le groupe de travail d'avant session, qui ont été communiquées aux huit États parties concernés, figurent dans les documents ci-après : | UN | 8 - وقد أحيلت قوائم القضايا والأسئلة التي اعتمدها الفريق العامل لما قبل الدورة إلى الدول الأطراف الثماني المعنية، وترد في الوثائق التالية: |
74. Le Comité était saisi de nouvelles notifications et des documents justificatifs correspondants relatifs à l'azinphos-méthyle présentés par le Canada et la Thaïlande qui figurent dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/4, UNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 and Add.2. | UN | 74 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن ميثيل الأزينفوس قدمتها كندا وتايلند، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/4 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 وAdd.2. |
87. Le Comité était saisi de nouvelles notifications et des documents justificatifs correspondants relatifs au mirex présentés par Cuba et l'Uruguay qui figurent dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/7, UNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1, Add. 2 et Add.3. | UN | 87 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن الميركس قدمتها كوبا وأوروغواي، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/7 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1 وAdd. 2 وAdd.3. |
106. Le Comité était saisi de nouvelles notifications et des documents justificatifs correspondants relatifs au phorate présentés par le Canada et la Thaïlande qui figurent dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/9, UNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1 and Add.2. | UN | 106- كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن الفوريت مقدمة من كندا وتايلند، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/9 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/9/Add.1 وAdd.2. |
115. Le Comité était saisi de nouvelles notifications et des documents justificatifs correspondants relatifs à l'hexachlorobenzène présentés par le Canada, le Japon et Panama, qui figurent dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/10, UNEP/FAO/RC/CRC.5/10/Add.1, Add.2 et Add.3. | UN | 115- كان معروضاً أمام اللجنة إخطارات جديدة ووثائق داعمة عن سداسي كلور البنزين مقدمة من كندا واليابان وبنما، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/10 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/10/Add.1 وAdd.2 وAdd.3. |
125. Le Comité était saisi de nouvelles notifications et des documents justificatifs correspondants relatifs à l'hexachlorobutadiène présentés par le Canada et le Japon, qui figurent dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/11, UNEP/FAO/RC/CRC.5/11/Add.1 et Add.2. | UN | 125- كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن سداسي كلور البوتادين قدمتها كندا واليابان، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/11 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/11/Add.1 وAdd.2. |
84. Les propositions d’amendements ont été communiquées aux Parties le 1er décembre 2010 et figurent dans les documents UNEP/FAO/RC/COP.5/13-15. | UN | 83- تم إبلاغ التعديلات المقترحة إلى جميع الأطراف في الأول من كانون الأول/ديسمبر 2010، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/COP.5/13-15. |
La liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi figure dans les documents S/2003/40 du 14 février 2003, S/2003/40/Add.3 du 21 février 2003, S/2003/40/Add.4 du 24 février 2003, S/2003/40/Add.11 du 28 mars 2003. | UN | وترد في الوثائق S/2003/40 المؤرخة 14 شباط/فبراير 2003 و S/2003/40/Add.3 المؤرخة 21 شباط/فبراير 2003 و S/2003/40/Add.4 المؤرخة 24 شباط/فبراير 2003، قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمن. |
Le Comité était saisi de cinq notifications et de pièces justificatives concernant les mélanges commerciaux d'octabromodiphényléther transmises par le Canada, la Communauté européenne, la Norvège et le Japon, figurant dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.7/10 et Add.1 - 4. | UN | 114- كان معروضاً أمام اللجنة خمسة إخطارات ووثائق داعمة عن الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الثماني البروم، قدمتها كل من كندا، والجماعة الأوروبية، والنرويج، واليابان، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.7/10 وAdd.1 - 4. |
Les transcriptions non éditées des séances du Comité sont publiées sous les cotes COPUOS/T.443 à T.455. | UN | وترد في الوثائق COPUOS/T.443 الى 455 المحاضر الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة. |
on trouvera dans les documents mentionnés plus haut des informations concernant les candidats présentés par les gouvernements ainsi que leur curriculum vitae. | UN | وترد في الوثائق المشار إليها أعلاه المعلومات المتعلقة بالمرشحين المقدمة من الحكومات وكذلك سيرهم الذاتية. |
Les rapports des réunions sont disponibles en anglais uniquement et son reproduits dans les documents UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.1/4, UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.2/18 et UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.3/3, respectivement1. | UN | وتقارير الاجتماعات متاحة باللغة الإنجليزية فقط وترد في الوثائق UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.1/4 وUNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.2/18 وUNEP/FAO/CHW/RC/POPS/JWG.3/3 على التوالي.() |
Le Comité était saisi de deux notifications concernant les polychloronaphtalènes, avec la documentation à l'appui, soumises par le Canada et le Japon. Ces notifications figuraient dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC.10/5 et UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/8 et 9. | UN | 38- عُرض أمام اللجنة إخطاران ووثائق داعمة بشأن النفثالينات المتعددة الكلور مقدمة من كل من كندا واليابان، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.10/5 وUNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/8 و9. |