on trouvera en annexe au présent chapitre la liste des documents officiels publiés par le Comité spécial en 1996. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الرسمية الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٦. |
on trouvera en annexe au présent chapitre la liste des documents officiels publiés par le Comité spécial en 1996. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الرسمية الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٦. |
on trouvera en annexe au présent chapitre la liste des documents officiels publiés par le Comité spécial en 1997. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الرسمية الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٧. |
La liste des conventions relatives au travail dont l'Équateur est signataire figure en annexe au présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة باتفاقيات العمل التي وقعتها إكوادور. |
La composition du Comité à sa session de 2011 figure en annexe au présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير تشكيلة اللجنة في دورتها لعام 2011. |
Les noms des personnes à nommer membres du groupe figurent en annexe au présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير أسماء الأشخاص الذين عُينوا في الفريق الاستشاري. |
La version finale du projet telle qu'adoptée par le Groupe de travail figure à l'annexe du présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير مشاريع الأحكام بالصيغة النهائية التي اعتمدها فريق الصياغة. |
La liste des États parties aux Protocoles additionnels de 1977 est annexée au présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة الدول الأطراف في البروتوكولين الإضافيين لعام 1977. |
Les recommandations de la Commission spéciale au sujet de la poursuite des travaux sur les hypothèses figurent dans l'annexe au présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير توصيات اللجنة الخاصة المتعلقة باستمرار العمل بشأن الافتراضات. |
on trouvera en annexe au présent chapitre la liste des documents officiels publiés par le Comité spécial en 1998. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الرسمية الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٨. |
on trouvera en annexe au présent chapitre la liste des documents officiels publiés par le Comité spécial en 1998. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الرسمية الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٨. |
on trouvera en annexe au présent chapitre la liste des documents officiels publiés par le Comité en 1994. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الرسمية الصادرة عن اللجنة في عام ١٩٩٤. |
on trouvera en annexe au présent rapport la liste des Etats qui ont ratifié la Convention ou y ont adhéré, ainsi que les dates de leur signature et de leur ratification ou de leur adhésion. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها، وتواريخ توقيعها أو تصديقها أو انضمامها. |
on trouvera en annexe au présent chapitre la liste des documents officiels publiés par le Comité en 1993. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الرسمية الصادرة عن اللجنة خلال عام ١٩٩٣. |
on trouvera en annexe au présent rapport un récapitulatif des réunions et publications techniques de la Division. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالأنشطة والنواتج. |
Une liste des personnes rencontrées figure en annexe au présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالأشخاص الذين اجتمع بهم. |
Une liste des principaux interlocuteurs du Rapporteur spécial figure en annexe au présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالأشخاص الرئيسيين الذين تحدث إليهم المقرر الخاص. |
Une liste des principaux interlocuteurs du Rapporteur spécial figure en annexe au présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالأشخاص الرئيسيين الذين تحدث إليهم المقرر الخاص. |
Les textes issus de ces débats, dont les recommandations de l'Instance à ces six organismes et fonds, figurent en annexe au présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير نتائج تلك الحوارات، بما في ذلك توصيات المنتدى إلى تلك الوكالات الست. |
La liste des participants figure à l'annexe du présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بأسماء المشاركين في الاجتماع. |
La liste des donateurs de la Bibliothèque, autres que les membres du Tribunal, est annexée au présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير، قائمة بأسماء المانحين اﻵخرين الذين قدموا، باﻹضافة إلى أعضاء المحكمة، مساهمات إلى المكتبة. |
Des détails sur les mesures prises figurent dans l'annexe au présent rapport, avec les observations du Comité. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل الإجراءات المتخذة وتعليقات المجلس. |
on trouvera en annexe la liste des activités et produits en question. II. Fécondité et planification familiale | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالأنشطة والنواتج. |
La liste des États ayant signé ou ratifié la Convention, ou y ayant adhéré, ainsi que les dates de leur signature, ratification ou adhésion, figurent à l'annexe au présent rapport. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالدول التي وقعت أو صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها. |
L'exercice au cours duquel ces recommandations avaient été faites pour la première fois est indiqué dans l'annexe au présent chapitre. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل إشارة إلى الفترة المالية التي قُدمت فيها هذه التوصيات للمرة الأولى. |
on trouvera dans l'annexe au présent chapitre la liste des documents publiés par le Comité spécial en 2003. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل قائمة بالوثائق الصادرة عن اللجنة الخاصة في عام 2003. |