ces informations figurent dans le rapport de la dix-huitième réunion du Groupe d'experts des PMA indiqué ci-dessous. | UN | وترد هذه المعلومات في التقرير المتعلق بأعمال الاجتماع الثامن عشر لفريق الخبراء المبين أدناه. |
ces informations figurent dans l'annexe au présent document et devraient figurer à l'avenir dans les rapports sur l'exécution du budget-programme. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق وينبغي إدراجها في تقارير الأداء المقبلة. تقرير الأداء الثاني لفترة السنتين 2000-2001 |
ces données figurent dans les documents cités en référence dans les notifications, à l'appui des mesures de réglementation finales interdisant l'amiante chrysotile arrêtées par ces pays, notamment des études internationales. | UN | وترد هذه المعلومات في وثائق ذات مرجعية في الإخطارات لدعم تدابير التنظيم النهائية التي تحظر أسبست الكريسوتيل، بما في ذلك استعراضات دولية. |
ces renseignements figurent à l'annexe I du présent document. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الأول أدناه. |
ces renseignements figurent dans les sections III et IV du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرعين الثالث والرابع من هذا التقرير. |
les informations fournies sont présentées à la section III ci-après. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع ثالثا أدناه. |
ces informations se trouvent dans les documents qui accompagnent la notification effectuée conformément à l'article 10 ou dans l'évaluation à laquelle l'État susceptible d'être affecté peut procéder conformément à l'article 13. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثائق المرافقة لﻹخطار الذي يتم وفقا للمادة ٠١ أو في التقييم الذي يمكن أن تجريه بموجب المادة ٣١ الدولة التي يُحتمل أن تتأثر. |
ces renseignements sont contenus au chapitre I.F du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في الفصل اﻷول - واو من هذا التقرير. |
ces informations sont présentées dans le document FCCC/SBSTA/2008/INF.1. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة FCCC/SBSTA/2008/INF.1. |
ces informations figurent dans les documents CAC/COSP/2013/6 à CAC/COSP/2013/12. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثائق من CAC/COSP/2013/6 إلى CAC/COSP/2013/12. |
ces informations figurent dans les documents CAC/COSP/2013/4 et CAC/COSP/2013/5. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقتين CAC/COSP/2013/4 وCAC/COSP/2013/5. |
ces informations figurent dans le document FCCC/SBSTA/2010/INF.1. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة FCCC/SBSTA/2010/INF.1. |
ces données figurent dans les documents cités en référence dans les notifications, à l'appui des mesures de réglementation finales interdisant l'amiante chrysotile arrêtées par ces pays, notamment des études internationales. | UN | وترد هذه المعلومات في وثائق ذات مرجعية في الإخطارات لدعم تدابير التنظيم النهائية التي تحظر إسبست الكريسوتيل، بما في ذلك استعراضات دولية. |
ces données figurent dans les documents cités en référence dans les notifications, à l'appui des mesures de réglementation finales interdisant l'amiante arrêtées par ces pays, qui incluent des études internationales. | UN | وترد هذه المعلومات في وثائق ذات مرجعية في الإخطارات لدعم تدابير التنظيم النهائية التي تحظر الأسبست، بما في ذلك استعراضات دولية. |
ces renseignements figurent à l'annexe I au présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
ces renseignements figurent à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الأول لهذا التقرير. |
ces renseignements figurent dans le document FCCC/SBI/1999/INF.1. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة FCCC/SBI/1999/INF.1. |
les informations fournies sont présentées à la section III ci-après. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع الثالث أدناه. |
ces informations se trouvent dans les documents qui accompagnent la notification effectuée conformément à l'article 13 ou dans l'évaluation à laquelle l'Etat susceptible d'être affecté peut procéder conformément à l'article 18. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثائق المرافقة لﻹخطار الذي يتم وفقاً للمادة ٣١ أو في التقييم الذي يمكن أن تجريه بموجب المادة ٨١ الدولة التي يُحتمل أن تتأثر. |
ces renseignements sont contenus au chapitre I.F du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في الفصل اﻷول - واو من هذا التقرير. |
ces informations sont présentées dans les documents UNEP/FAO/RC/CRC7/8/ et Add.2. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة (UNEP/FAO/RC/CRC.7/8، وAdd.2). |
Ces éléments sont présentés dans un rapport distinct soumis à l'examen de l'Assemblée générale. | UN | وترد هذه المعلومات في تقرير منفصل لتنظر فيه الجمعية العامة. |
cette note est publiée sous la cote FCCC/AWGLCA/2008/INF.1. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2008/INF.1. |
ces observations figurent dans le document FCCC/SBSTA/2012/ MISC.2. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة FCCC/SBSTA/2012/MISC.2. |
les informations en question font l'objet du document ICCD/CRIC(4)/6. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقة ICCD/CRIC(4)/6. |
l'information en question figure à la section III ci-après. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع الثالث أدناه. |
ces communications sont reproduites dans les documents FCCC/SBSTA/2000/MISC.1/Add.2 et FCCC/SBSTA/2000/MISC.7. | UN | وترد هذه المعلومات في الوثيقتين FCCC/SBSTA/2000/MISC.2/Add.2 وFCCC/SBSTA/2000/MISC.7. |
on trouvera les renseignements pertinents dans l'annexe I du présent document. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |