"وترى لجنة مناهضة التعذيب" - Translation from Arabic to French

    • le Comité contre la torture
        
    le Comité contre la torture a estimé que l'examen périodique universel posait des problèmes et a noté qu'au moins deux des pays dont il devait examiner la situation s'étaient prêtés à l'examen périodique universel. UN وترى لجنة مناهضة التعذيب أن الاستعراض الدوري الشامل يمثل تحديا ولاحظت أن بلدين على الأقل من البلدان التي يتعين أن تبحث اللجنة في تقاريرها خضعا أيضا للاستعراض الدوري الشامل.
    15. le Comité contre la torture, agissant en vertu de l’article 22, paragraphe 7, de la Convention contre la torture et autres peines ou traitement cruels, inhumains ou dégradants, estime que les faits tels qu’ils sont constatés par le Comité ne révèlent aucune violation de l’article 3 de la Convention. UN ١٥ - وترى لجنة مناهضة التعذيب وهي تتصرف بموجب الفقرة ٧ من المادة ٢٢ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيــره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أن الواقع كما وجدتها لا تكشف عن وقوع خرق للمادة ٣ من الاتفاقية.
    12. D'après le Comité contre la torture, les États sont tenus de protéger toutes les personnes, indépendamment de leur orientation sexuelle ou de leur identité de genre, contre la torture et les mauvais traitements et d'interdire, prévenir et réparer les actes de torture et les mauvais traitements commis dans toutes les situations de garde ou de surveillance. UN 12- وترى لجنة مناهضة التعذيب أن الدول ملزمة بحماية جميع الأشخاص من التعذيب وسوء المعاملة، بغض النظر عن الميل الجنسي أو مغايرة الهوية الجنسانية()، وحظر التعذيب وسوء المعاملة في جميع حالات الاحتجاز والمراقبة التي تقوم بها الدولة ومنعهما وجبرهما().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more